Translation of "Bientôt" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bientôt" in a sentence and their portuguese translations:

- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Venha logo.

- Viens vite !
- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Venha depressa.

Bientôt Noël.

Logo é Natal.

À bientôt !

- Até breve rever!
- Até nos revermos breve!

Reviens bientôt.

Volte logo.

Bientôt prêt.

- Em breve estará pronto.
- Em breve vai estar pronto.

- J'espère vous revoir bientôt !
- J'espère te revoir bientôt !

Espero revê-lo brevemente!

- Ton anniversaire arrive bientôt.
- Votre anniversaire arrive bientôt.

- O seu aniversário está chegando.
- O teu aniversário está chegando.

- On le découvrira bientôt.
- Nous le découvrirons bientôt.

Nós vamos descobrir logo.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

- Bientôt le ciel s'éclaircira.
- Le ciel s'éclaircira bientôt.

Logo o céu vai ficar claro.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.

Voltarei em breve.

Vous comprendrez bientôt

Você entenderá em breve

Noël arrive bientôt.

O Natal chega já, já.

L'hiver arrive bientôt.

O inverno está chegando.

Il viendra bientôt.

Ele logo virá.

Nous mangerons bientôt.

- Comeremos logo.
- Nós comeremos logo.

Je reviens bientôt.

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

Je t'écrirai bientôt.

Eu escreverei logo para você.

- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.

A primavera vai chegar logo.

- Tu seras bientôt sur pieds.
- Vous serez bientôt sur pieds.

Você ficará bom logo.

- Je te rendrai bientôt visite.
- Je viendrai te voir bientôt.

- Eu o visitarei logo.
- Eu a visitarei logo.
- Eu te visitarei logo.

- Il devrait pleuvoir bientôt.
- Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

- Elle quittera bientôt l'hôpital.
- Elle va bientôt sortir de l'hôpital.

Ela sairá logo do hospital.

Bonne journée. À bientôt.

Bom dia. Até logo.

Il sera bientôt là.

Ele estará logo lá.

Je dois bientôt partir.

Eu tenho que sair logo.

Il viendra probablement bientôt.

Provavelmente virá logo.

J'espère te revoir bientôt !

Espero revê-lo brevemente!

Bientôt ton tour, Bashar !

Logo é sua vez, Bashar!

Le ciel s'éclaircira bientôt.

O céu logo se abrirá.

Tom sera bientôt là.

Tom logo estará aqui.

Les cours reprennent bientôt.

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas recomeçam logo.
- As aulas vão recomeçar logo.

C’est bientôt le printemps.

Logo será primavera.

C'est bientôt son anniversaire.

Seu aniversário é em breve.

Nous parlerons bientôt, Tom.

Nos falaremos em breve, Tom.

J'espère vous revoir bientôt !

Espero revê-la em breve.

Le train partira bientôt.

O trem partirá logo.

Il se lassa bientôt.

Ele ficou cansado logo.

Il va bientôt finir.

Ele vai acabar logo.

Tom vient-il bientôt ?

O Tom vai estar aqui em breve?

- Nous n'aurons bientôt plus d'essence.
- Nous serons bientôt à court d'essence.

Em breve não teremos mais petróleo.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

Espero te ver em breve.

Bientôt tu auras oublié le monde, et bientôt le monde t'aura oublié.

- Logo você terá esquecido o mundo, e logo o mundo terá esquecido você.
- Logo tu terás esquecido o mundo e o mundo te terá esquecido.

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

Eu acho que vai chover logo logo.

Je vais bientôt manquer d'eau.

E estou a ficar com pouca água.

La fleur va bientôt éclore.

A flor vai sair logo.

Le jour se lève bientôt.

O dia logo vai nascer.

Le soleil se lèvera bientôt.

O sol vai-se levantar em breve.

Le dîner sera bientôt prêt.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Le déjeuner sera bientôt prêt.

O almoço estará pronto em breve.

Se remettra-t-elle bientôt ?

Ela se recuperará logo?

J'aurai bientôt trente-cinq ans.

Terei logo trinta e cinco anos.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

- Tom vai voltar da Austrália logo.
- O Tom voltará da Austrália em breve.

Nous saurons bientôt la vérité.

- Logo saberemos a verdade.
- Nós logo saberemos a verdade.

Les pourparlers devraient bientôt commencer.

As conversações devem começar em breve.

Ce sera bientôt le printemps.

Em breve será primavera.

Il sera bientôt trois heures.

Já são quase três horas.

La discussion sera bientôt terminée.

A discussão terminará logo.

Ce bâtiment est bientôt terminé.

Esse prédio está quase pronto.

Je serai bientôt de retour.

Voltarei em breve.

Il va bientôt être minuit.

É quase meia-noite.

Le printemps est bientôt là.

- Em breve será primavera.
- Logo será primavera.

Je saurai bientôt parler français.

Breve eu saberei falar Francês.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.

Espero que vocês fiquem bem logo.

- Sois certain que nous nous reverrons bientôt.
- Soyez certain que nous nous reverrons bientôt.

Esteja certo de que em breve nós nos reveremos.

- J'aurai bientôt le plaisir de vous revoir.
- J'aurai bientôt le plaisir de te revoir.

Breve terei o prazer de revê-lo.

- Le jour se lève bientôt.
- L'aube est proche.
- Bientôt le jour va se lever.

Logo amanhecerá.

Et je vais bientôt manquer d'eau.

E estou a ficar com pouca água.

Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.

Vai parar de chover logo.

Ce sera bientôt le Nouvel An.

Logo será Ano Novo.

Beaucoup d'hirondelles viendront bientôt du sud.

Muitas andorinhas virão em breve pelo sul.

Les provisions de l'expédition s'épuisèrent bientôt.

Os suprimentos da expedição logo se esgotaram.

J'espère que vous me répondrez bientôt.

- Eu espero que você me responda em breve.
- Espero que você me responda logo.

J'espère que vous vous comprendrez bientôt.

Espero que vocês se entendam logo.

Il est probable qu'il arrive bientôt.

É provável que ele chegue logo.

J'espère que nous nous reverrons bientôt.

Espero que nos vejamos de novo logo.

- Elle viendra bientôt.
- Elle vient tôt.

Ela virá logo.

Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt.

Tenho certeza de que ela logo voltará.

Mon taxi devrait bientôt être là.

O meu táxi deve estar aqui logo.

Tu verras bientôt que j'ai raison.

Em breve constatarás que eu tenho razão.