Translation of "Venez" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Venez" in a sentence and their portuguese translations:

- Venez ici !
- Venez là !

Vem pra cá!

Venez.

Vamos.

- Viens seul !
- Viens seule !
- Venez seul !
- Venez seuls !
- Venez seule !
- Venez seules !
- Viens seul.

- Venha sozinha.
- Venha sozinho.

- Venez seuls.
- Venez seul.
- Viens seul.

- Venha sozinho.
- Vem só.
- Venha só.
- Vem sozinho.

Venez. Dana !

Vamos! Dana!

Venez donc.

Podem avançar.

- Venez goûter !
- Viens goûter !
- Venez déguster !
- Viens déguster !

- Venha provar!
- Venham provar!
- Venha experimentar!
- Venham experimentar!

- Viens vite !
- Venez bientôt !
- Viens vite !
- Venez vite !

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

Venez voir dedans.

Venha ver por dentro.

Venez après-demain.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

Venez avec nous.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

Venez voir ça !

Venham ver isso!

Venez avec moi.

- Venha comigo.
- Venham comigo.

Venez demain matin.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

Venez nous aider.

- Venham nos ajudar.
- Venha nos ajudar.

Venez chez nous.

Venha aqui em casa.

Venez à nous.

Venha até nós.

Venez nous rejoindre !

Venham juntar-se a nós!

D'où venez-vous ?

De onde vocês são?

- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où êtes-vous ?

- De onde é o senhor?
- De onde é a senhora?

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens chez nous !
- Venez chez nous !
- Viens chez moi !
- Venez chez moi !

Venha.

Sautez, venez à vous.

Pule, venha até você.

- Viens vite.
- Venez vite.

Venham rápido.

Vous venez juste d'arriver.

Você acabou de chegar.

Venez quand vous voulez.

Venha quando quiser.

- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Venha logo.

Venez, bande de lâches !

Venham, seus covardes!

- Venez-vous ?
- Viens-tu ?

- Você vem?
- Vocês vêm?

- Viens ici.
- Venez là.

- Venha aqui.
- Vem cá.
- Ande cá.

Venez-vous souvent ici ?

Você vem bastante aqui?

- Venez ensemble.
- Réunissez-vous.

Venham ambos.

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

- Vem pegar.
- Venham pegar.
- Venha pegar.

D'où venez-vous au Canada ?

- De onde vens do Canadá?
- De que zona vens do Canadá?
- De que parte vens do Canadá?

- Viens dehors.
- Venez à l'extérieur.

Venha aqui fora.

Venez m'aider, s'il vous plaît.

Por favor, vem e me ajuda.

Vous venez de la Suède.

Você veio da Suécia.

Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ?

Vocês vêm da Áustria ou da Austrália?

Venez ici, je vous prie.

Por favor, venha cá.

Pourquoi venez-vous à moi ?

Por que você vem até mim?

Venez et écrivez votre nom.

Venha e escreva o seu nome.

Venez par ici, vous deux.

Venham aqui vocês dois!

Je pense avoir une solution. Venez.

e tenho uma ideia para isso. Vamos.

venez manger à partir de là

venha e coma a partir daí

Venez prendre le thé avec moi.

- Venham tomar chá comigo.
- Venha tomar chá comigo.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- Venha me ver.
- Venham me ver.

- Viens vite !
- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Venha depressa.

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

- Não venha.
- Não venham.
- Não venhas.

Venez chez moi cet après-midi.

Venha à minha casa esta tarde.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

Venha ver isto.

Venez chez moi, je vous prie.

- Por favor, venha à minha casa.
- Por favor, venha a minha casa.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

- Viens par ici.
- Venez par ici.

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

Vous venez juste de le voir.

Você acaba de vê-lo.

- Veuillez me suivre.
- Venez avec moi.

Venha comigo.

- Venez avec nous.
- Viens avec nous !

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

- Venez nous aider.
- Viens nous aider.

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

Si vous venez, nous venons aussi.

Se vós vierdes, nós também viremos.

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

- Você vem de onde?
- De onde você vem?

Venez par ici s'il vous plaît.

Venha por aqui, por favor.

Venez-vous avec moi au cinéma ?

Você vem comigo ao cinema?

- Viens-tu ou non ?
- Viens-tu ou pas ?
- Venez-vous ou non ?
- Venez-vous ou pas ?

Você vem ou não?

" Venez, qu'un même sort tous les deux nous rassemble ; / venez, nous périrons, ou nous vivrons ensemble. "

"Não importa o que possa acontecer, / correremos nós dois o mesmo e um só perigo; / para ambos haverá uma só salvação."

Il nous faut de la boue. Venez.

Precisamos de lama. Vamos.

S'il vous plaît, venez et aidez-moi.

- Por favor, venham me ajudar.
- Por favor, venha me ajudar.

Venez me voir de temps en temps.

Venha me ver de vez em quando.

Si vous pouvez, alors venez avec nous.

Se você puder venha conosco.

Vous venez d'inventer cela, n'est-ce pas ?

Vocês acabaram de inventar isso, não foi?

"Mec, vous savez si vous venez d'aller

"Cara, se você apenas fosse

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Você é de onde?
- Você vem de onde?
- De onde você vem?
- De onde vêm vocês?
- Donde vens?
- De onde vocês são?
- De onde é você?
- De onde você é?
- De onde é a senhora?

Venez et donnons un exemple de notre peuple

Vamos dar um exemplo do nosso pessoal

Venez me voir dès que vous êtes libre.

Sempre que você estiver livre venha e me veja.

- Viens comme tu es !
- Venez comme vous êtes !

- Venha tal como você está!
- Venha tal como estiver!

- Venez avec moi maintenant.
- Viens avec moi maintenant.

- Venha comigo agora.
- Vem comigo já.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.

Venha quando quiser.

- Viens ici mon garçon.
- Venez ici mon garçon.

- Venha cá, garoto.
- Vem cá, menino.
- Vem cá, garoto.
- Venha cá, menino.
- Vem aqui, moleque.

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

- Vá direto ao ponto.
- Vão direto ao ponto.

- Viens comme tu es.
- Venez comme vous êtes.

- Venha como está.
- Venha como estiver.
- Venham como estão.
- Venham como estiverem.

- Tu viens de foirer.
- Vous venez de foirer.

Você bagunçou tudo.

- Viens si tu peux !
- Venez, si vous pouvez !

Venha se puder!

- Ils viennent juste d'arriver.
- Vous venez juste d'arriver.

Eles acabam de chegar.

Venez, les enfants, il est temps d'aller dormir.

Venham, crianças; é hora de ir dormir.