Translation of "J'espère" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "J'espère" in a sentence and their portuguese translations:

- J'espère te revoir.
- J'espère le revoir.

- Espero revê-lo.
- Espero revê-la.

J'espère bien.

Assim espero.

J'espère l'épouser.

Eu espero casar com ele.

J'espère rester.

Eu espero ficar.

- J'espère l'épouser.
- J'espère me marier avec elle.

Espero me casar com ela.

- J'espère qu'elle va m'aider.
- J'espère qu'elle m'aidera.

Espero que ela me ajude.

- J'espère te voir encore.
- J'espère que je te reverrai.
- J'espère vous revoir.

Espero ver-te de novo.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

Espero te ver em breve.

- J'espère que je te reverrai.
- J'espère te revoir.

Espero ver-te de novo.

- J'espère vous revoir bientôt !
- J'espère te revoir bientôt !

Espero revê-lo brevemente!

- J'espère que vous apprenez.
- J'espère que tu apprends.

- Espero que você aprenda.
- Eu espero que você aprenda.

- J'espère qu'ils sont amicaux.
- J'espère qu'elles sont amicales.

Espero que eles sejam amigáveis.

- J'espère que ça fonctionne.
- J'espère que ça marche.

Espero que isto funcione.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

Espero te ver em breve.

- J'espère qu'il va fonctionner.
- J'espère qu'il va marcher.

Esperamos que funcione.

- J'espère te voir demain.
- J'espère vous voir demain.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

- J'espère que cela marchera.
- J'espère que ça marchera.

Espero que funcione.

- J'espère que tu plaisantes.
- J'espère que vous plaisantez.

Você só pode estar brincando.

- J'espère que vous l'aimerez.
- J'espère que ça vous plaira.
- J'espère que cela vous plaira.
- J'espère que ça te plaira.

Espero que você goste.

- J'espère que tu es heureux.
- J'espère que tu es heureuse.
- J'espère que vous êtes heureux.
- J'espère que vous êtes heureuse.
- J'espère que vous êtes heureuses.

- Espero que sejas feliz.
- Eu espero que você esteja feliz.

J'espère vous voir.

- Espero vê-los.
- Espero vê-las.

J'espère qu'il viendra.

- Eu espero que ele venha.
- Espero que ele venha.

J'espère que non.

Espero que não.

J'espère qu'il m'aidera.

Espero que ele me ajude.

J'espère qu'elle m'écoute.

- Espero que ela me ouça.
- Espero que ela me escute.

J'espère te revoir.

- Espero revê-lo.
- Espero revê-la.

- J'espère que je la verrai.
- J'espère pouvoir la voir.

Espero vê-la.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

Eu espero que você esteja certo.

- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.

Espero que não tenha razão.

- J'espère que je peux le faire.
- J'espère pouvoir le faire.

Espero que eu possa fazer isso.

- J'espère que vous comprenez cela.
- J'espère que tu comprends cela.

Eu espero que você entenda isso.

- J'espère que je le verrai demain.
- J'espère le voir demain.

Espero vê-lo amanhã.

- J'espère que tu vas m'aider.
- J'espère que vous allez m'aider.

Espero que você me ajude.

- J'espère avoir de tes nouvelles.
- J'espère avoir de vos nouvelles.

Eu espero receber notícias suas.

- J'espère te revoir un jour.
- J'espère vous revoir un jour.

Espero voltar a vê-los.

- J'espère que vous n'êtes pas seul.
- J'espère que vous n'êtes pas seule.
- J'espère que vous n'êtes pas seuls.
- J'espère que vous n'êtes pas seules.
- J'espère que tu n'es pas seul.
- J'espère que tu n'es pas seule.

Espero que você não esteja sozinho.

- J'espère que tu seras complètement guéri.
- J'espère que vous serez complètement guérie.
- J'espère que vous serez complètement guéries.
- J'espère que vous serez complètement guéris.

Espero que você fique completamente curado.

J'espère que vous l'aimerez.

Espero que você goste.

J'espère qu'il va réussir.

Espero que ele tenha êxito.

J'espère te revoir bientôt !

Espero revê-lo brevemente!

J'espère que nous survivrons.

Tenho esperança de sobrevivermos.

J'espère qu'il a tort.

- Espero que ele esteja errado.
- Eu espero que ele esteja errado.

J'espère que John vient.

Espero que John venha.

J'espère retourner en France.

- Eu espero retornar à França.
- Espero retornar à França.

J'espère que Tom gagnera.

Espero que o Tom vença.

J'espère qu'il pleuvra demain.

Espero que chova amanhã.

J'espère que ça suffit.

- Espero que seja o bastante.
- Espero que seja o suficente.

J'espère que c'est vrai.

Espero que seja verdade.

J'espère que cela aide.

Espero que isso ajude.

J'espère vraiment que non.

Eu realmente espero que não.

J'espère qu'elle ira mieux.

Espero que ela melhore.

J'espère que tu comprends.

- Eu espero que você compreenda.
- Espero que você compreenda.
- Espero que você entenda.
- Eu espero que você entenda.

J'espère vous revoir bientôt !

Espero revê-la em breve.

J'espère ne pas perdre.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

J'espère arrêter de fumer.

Espero deixar de fumar.

J'espère devenir artiste peintre.

Eu quero ser um pintor artístico.

J'espère que c'est utile.

Eu espero que ajude.

- Je l'espère.
- J'espère bien.

- Eu espero por isso.
- Assim espero.
- Espero que sim.

J'espère qu'il va m'attendre.

Eu espero que ele me espere.

J'espère que Tom s'amuse.

Espero que Tom se divirta.

Tu vas bien, j'espère !

- Imagino que você esteja bem!
- Imagino que esteja bem!

- J'espère que vous vous amusez bien.
- J'espère que tu t'amuses bien.

- Espero que esteja se divertindo.
- Espero que você esteja se divertindo.

- J'espère que tu accepteras ma demande.
- J'espère que vous accepterez ma demande.
- J'espère que tu vas accepter ma demande.
- J'espère que vous allez accepter ma demande.

Espero que você aceite o meu pedido.

- J'espère ne pas avoir offensé quiconque.
- J'espère ne pas avoir offensé qui que ce soit.
- J'espère n'avoir offensé personne.

Espero não ter ofendido ninguém.

- J'espère que le temps sera bon demain.
- J'espère que ça ira demain.

- Eu espero que esteja melhor amanhã.
- Espero que tudo fique bem amanhã.
- Espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo fique bem amanhã.

- J'espère qu'il fera beau demain.
- J'espère que le temps sera bon demain.

Espero que faça bom tempo amanhã.

- J'espère que tout va bien pour elle.
- J'espère qu'elle se porte bien.

Espero que ela esteja bem.

- J'espère qu'il se porte bien.
- J'espère que tout va bien pour lui.

Espero que ele esteja bem.

- J'espère que vous pouvez me pardonner.
- J'espère que tu peux me pardonner.

Espero que você me possa perdoar.

- J'espère que tout se passe bien.
- J'espère que tout se passera bien.

Eu espero que tudo corra bem.

- J'espère que nous sommes tout seuls.
- J'espère que nous sommes toutes seules.

Espero que estejamos completamente sós.

- J'espère que vous vous portez bien.
- J'espère que tu te portes bien.

- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

- J'espère que je ne le regretterai pas.
- J'espère ne pas regretter ça.

Espero não me arrepender disso.

- J'espère que tu as tout trouvé.
- J'espère que vous avez tout trouvé.

- Eu espero que você encontre tudo.
- Espero que você encontre tudo.
- Espero que vocês encontrem tudo.

- J'espère que vous avez bien dormi.
- J'espère que tu as bien dormi.

Espero que você tenha dormido bem.

- J'espère que vous aimez le vin.
- J'espère que tu aimes le vin.

- Espero que você goste do vinho.
- Espero que gostes do vinho.
- Espero que gostem do vinho.

- J'espère que vous disposez d'une assurance.
- J'espère que vous êtes couvert par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverts par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverte par une assurance.
- J'espère que vous êtes couvertes par une assurance.
- J'espère que tu es couvert par une assurance.
- J'espère que tu es couverte par une assurance.
- J'espère que tu disposes d'une assurance.

Espero que tenha seguro.

J'espère que vous avez raison.

Espero que esteja certo.

J'espère que ça va tenir.

Espero que aguente.

J'espère bien que tu reviendras.

Eu espero que você venha de novo.

J'espère qu'elle se guérira vite.

- Espero que ela melhore logo.
- Eu espero que ela melhore logo.

J'espère qu'il fera beau demain.

Espero que o tempo esteja bom amanhã.

J'espère que tu vas bien.

- Espero que você vá bem.
- Espero que você esteja bem.