Translation of "Assurez" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Assurez" in a sentence and their portuguese translations:

"Assurez-vous d'inviter quelqu'un.

Se certifique de convidar as pessoas,

Du titre assurez-vous

se certifique de que

Assurez-vous que c'est dans le introduction, assurez-vous qu'il est

Se certifique de que ele está na introdução, se certifique de que ele está

Et assurez-vous que, peu importe

Garanta que o que

Alors assurez-vous de vous abonner,

Então certifique-se de se inscrever,

Donc, assurez-vous de creuser très profondément.

Então se certifique de se aprofundar de verdade.

Les astuces, assurez-vous qu'ils ont aussi

os truques". Se certifique que elas também possuem

Assurez-vous de laisser également un commentaire.

se certifique de deixar um comentário também.

Assurez-vous que vous aimez, partagez, commentez.

Se certifique de curtir, compartilhar, comentar.

Assurez-vous de vous abonner, aimer, partager.

Se certifiquem de se inscrever, curtam, compartilhem.

Commentaires alors assurez-vous de le faire.

comentários, então se certifiquem de de fazer isso.

Assurez-vous d'être clair avec votre texte

Se certifique de ser claro com seu texto

Alors assurez-vous de faire cela aussi.

então se certifique de fazer isso também.

- Assurez-vous que vous êtes ici par 2:30.
- Assurez-vous d'être là avant 14 h 30.

- Certifique-se de que você está aqui às 2:30.
- Certifique-se de estar aqui às 2:30.

Assurez-vous que le chien ne s'échappe pas.

Certifiquem-se de que o cachorro não vai escapar.

Assurez-vous de vous abonner, Aime commente partage.

Se inscreva, curta, comente, compartilhe.

Si vous l'aimez, assurez-vous de vous abonner,

Se você gostou, se inscreva,

Alors assurez-vous que vous êtes MVPing choses

Então, certifique-se de criar MVPs com as coisas

Alors assurez-vous MVP et continuer à itérer.

então certifique-se de fazer um MVP e continue melhorando.

Alors, assurez-vous de vérifier hors référence Candy.

Então se certifique de dar uma olhada no Referral Candy.

Assurez-vous de vous abonner à cette chaîne,

Se certifique de se inscrever nesse canal,

Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement.

Assegure-se de chegar às 7 horas exatamente.

Et, sur cette note, assurez-vous que votre contenu

E falando nisso, se certifique que o seu conteúdo

Assurez-vous de tester les lignes d'objet de création

Certifique-se de testar linhas de assunto criativas

Alors assurez-vous de pousser sortir votre contenu partout.

Então certifique-se de publicar seu conteúdo em todo lugar.

Hey assurez-vous de vous abonner à la vidéo

"Ei, se certifiquem de se inscrever nesse vídeo,

Et assurez-vous aussi abonnez-vous à la chaîne.

E também se certifiquem de se inscreverem no canal.

Et assurez-vous que ces URL génèrent des conversions

e nos certificamos de que essas URLs estão gerando conversões

Assurez-vous que votre produit vous pensez à créer,

Se certifique de o produto que você está pensando sobre criar,

Alors assurez-vous que votre pousser une séquence d'email

Então se certifique de enviar uma sequência de e-mail

Assurez-vous avec les descriptions vous mettez toujours longtemps

Se certifique de sempre adicionar descrições longas

Assurez-vous de vous abonner ou d'aimer la vidéo.

Se certifique de se inscrever ou curta o vídeo.

À la prochaine fois, assurez-vous de vous abonner

Vemos vocês na próxima, se certifiquem de se inscrever

Assurez-vous de décrire à cette chaîne, partagez-la,

Se certifique de se inscrever neste canal, compartilhe,

Assurez-vous de laisser un commenter avec votre question,

se certifique de deixar um comentário com sua pergunta

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.

Tenha certeza de ter desligado a luz quando você sair da sala.

Double vérification pour faire Assurez-vous que vous n'obtenez pas

Verifique novamente para ter certeza de que você não está recebendo

Et assurez-vous que vous listez vos emails en blanc.

E certifique-se de fazer whitelist com seus emails.

Dans le corps et assurez-vous c'est dans la conclusion.

no corpo e se certifique de que está na conclusão.

Assurez-vous de laisser un commentaire avec votre compte Twitter

Certifique-se de deixar um comentário com o seu nome de usuário do Twitter.

Assurez-vous de vous inscrire, commenter, comme si vous appréciez

Se certifique de se inscrever, comentar, curtir, se você gostou de algum

Et assurez-vous que vous êtes incorporant ce qu'ils font

e certifique-se de que você está incorporando o que eles estão fazendo

Assurez-vous de divertir ou vous avez une énergie élevée

Certifique-se de que você está entretendo ou que você tem uma energia alta,

Assurez-vous que vous utilisez Le cadre AMP de Google,

se certifique de usar também o framework AMP do Google.

Puis assurez-vous de répondre eux dans les futures vidéos.

e depois garantindo de que respondemos eles em vídeos futuros.

Alors, assurez-vous de regarder à vos numéros de re-marketing,

Se certifique de olhar para seus números de remarketing,

Assurez-vous de laisser un commentaire si vous avez des questions,

Se certifique de deixar um comentário se tiver perguntas,

Encore une fois, merci d'avoir regardé, assurez-vous de vous abonner,

Mais uma vez, obrigado por assistir, se inscreva,

Alors assurez-vous que vous n'êtes pas créer de courtes vidéos.

Então, se certifique de não criar vídeos curtos.

Comme l'a dit Adam, assurez-vous votre point vient à travers

como o Adam disse, certifique-se de que o seu ponto é passado

Assurez-vous de laisser un commentaire, partager, ou comme la vidéo.

Se certifique de deixar um comentário, compartilhe ou curta o vídeo.

Alors assurez-vous que vous êtes vraiment aller après un thème.

Então se certifique de que você está realmente indo atrás de um tema.

Touchez vos parties génitales, assurez-vous qu'elles ne feront pas votre voix

toque seus órgãos genitais, verifique se eles não farão sua voz

Donc, au lieu de cela, assurez-vous votre site se charge rapidement.

Ao invés disso, certifique-se que seu site carrega rapidamente.

Alors, assurez-vous que vous n'êtes pas fournir une mauvaise expérience utilisateur

Então, verifique se você não está proporcionando uma experiência de usuário ruim,

Assurez-vous de leur dire de allez sur votre site de conseil

para você se certificar de falar para eles irem para seu site de consultoria

Assurez-vous de vous abonner sur ma page ou sur ma chaîne,

se certifiquem de se inscrever na minha página, ou no meu canal,

Alors les gars, si vous avez aimé ceci, assurez-vous de partir

Então pessoal, se vocês gostaram disto, certifiquem-se de deixar

Alors assurez-vous que peu importe ce que vous collectez des courriels,

então se certifique de que você está coletando e-mails não importa o que.

Le deuxième conseil que j'ai pour vous assurez-vous que votre site web

A segunda dica que eu tenho para você é: se certifique que o seu site

Vous pouvez choisir des mots au hasard avoir du sens, assurez-vous juste

Você pode escolher palavras aleatórias que fazen sentido, simplesmente se certifique

Et ce que vous pouvez faire pour assurez-vous que vous êtes toujours

e o que você pode fazer para garantir que ainda está

De toute façon cela fonctionne, mais faire Assurez-vous de passer à https.

De qualquer forma funciona, mas se certifique de mudar para https.

Alors assurez-vous que vous êtes sorti là sur les plates-formes sociales

Então, certifique-se de que você está presente nas plataformas sociais

Et assurez-vous que ces mots-clés sont dans votre balise de titre,

e se certificar de que essas palavras-chave estão na sua title tag,

De passion et assurez-vous qu'il a vraiment grande taille du marché adressable si

escolha um nicho com base em paixão, e se certifique de que ele tem

Assurez-vous que vous êtes prêt à faire pour les 10, 20 prochaines années.

Se certifique de que você estaria disposto a fazer isso pelos próximos 10, 20 anos.

Une fois que je l'ai grandi, je suis comme, hey, assurez-vous que vous écrivez

após ter aumentado: "Ei, se certifique de enviar um e-mail

- Nous aurons tous faim alors assure-toi d'apporter suffisamment de nourriture pour tout le monde.
- Nous aurons toutes faim alors assurez-vous d'apporter suffisamment de nourriture pour tout le monde.

Todos nós vamos ficar com fome, então traga comida o suficiente para todo o mundo.