Translation of "Profondément" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Profondément" in a sentence and their spanish translations:

- Tom dormait profondément.
- Tom dormit profondément.

Tom estaba profundamente dormido.

Inspirez profondément.

- Respira profundamente.
- Inspira profundamente.

Expirez profondément.

Espire profundamente.

Inspirez profondément,

Inhalen profundo.

Inspirez profondément

Inhalen profundo

Et profondément ambitieux.

y ambicioso sin descanso.

Nous soupirons profondément

suspiramos profundamente

Il dormait profondément.

Durmió bien.

Il soupira profondément.

Él suspiró profundamente.

Tom dormait profondément.

Tom estaba profundamente dormido.

C'est profondément troublant.

Esto es profundamente perturbador.

- Ils s'aiment profondément l'un l'autre.
- Elles s'aiment profondément l'une l'autre.

Ellos se aman profundamente el uno al otro.

- Respirez profondément par la bouche.
- Respire profondément par la bouche.

Respire por la boca profundamente.

J'apprécie profondément votre gentillesse.

Agradezco mucho su amabilidad.

- J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.
- Je dormis profondément jusqu'à dix heures.

Dormí profundamente hasta las diez.

- Je suis profondément offensé par ceci.
- Je suis profondément offensée par ceci.

Estoy profundamente ofendido por esto.

J'étais profondément troublée et insatisfaite.

Estaba profundamente preocupada e insatisfecha.

Mais je restais profondément isolée.

mientras yo quedaba profundamente desconectada.

Profondément impressionné. - Oui moi aussi.

Profundamente impresionado. - Sí, yo también.

Profondément ancrée dans mon cœur,

profundamente anclada en mi corazón,

Hier soir, j'ai dormi profondément.

Anoche dormí como un tronco.

Inspirez profondément et détendez-vous !

Respire hondo y relájese.

Ne dors pas trop profondément !

No te duermas muy profundamente.

La langue blesse plus profondément.

La lengua hiere más profundamente.

Le bébé semblait dormir profondément.

Parecía que el bebé dormía profundamente.

Inspirer et expirer, doucement et profondément.

Inspira y espira, profunda y lentamente.

Inspirez et expirez, doucement et profondément.

inspira y espira, profunda y lentamente.

Golda avait profondément honte de moi.

Golda estaba totalmente avergonzada de mi presencia".

Un chemin et non enterré profondément.

un camino y no enterrado profundamente.

Elle s'est profondément inclinée devant moi.

- Ella se inclinó profundamente ante mí.
- Ella se inclinó marcadamente ante mí.

Elle s'ennuyait profondément pendant le cours.

Ella estaba muy aburrida durante la clase.

Les récents événements l'ont profondément affecté.

Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.

Il ne pouvait pas respirer profondément.

Él no podía respirar profundamente.

J'ai été profondément ému par l'histoire.

La historia me conmovió mucho.

La lettre d'Henri m'a profondément affligé.

Me molestó profundamente la carta de Henry.

Tom est profondément amoureux de Mary.

Tom está perdidamente enamorado de Mary.

J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.

Dormí profundamente hasta las diez.

Qu'elles ont enfoui si profondément en elles.

que han tenido que ocultarse en sí mismas.

était de respirer profondément, regarder les nuages

era respirar profundamente, mirar las nubes

Les limites planétaires sont toutes profondément liées,

Los límites del planeta están profundamente conectados

Mais il s'étend profondément dans le corps.

pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

Les employés bas se sont assis profondément.

Los empleados bajos se sentaron profundamente.

Jack a l'air de le regretter profondément.

Jack parece lamentarlo profundamente.

L'économie est profondément reliée à la politique.

La economía está profundamente relacionada con la política.

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.

La gente lamentó profundamente su repentina muerte.

Nous fûmes profondément émus par son histoire.

Estábamos profundamente conmovidos por su historia.

Donc, assurez-vous de creuser très profondément.

Así que asegúrate de cavar muy profundo.

La façon d’expérimenter ma sexualité est profondément différente.

Mi experiencia sexual es profundamente diferente.

Mais ce qui m'a le plus profondément marqué,

Lo que más me conmovió en ese momento

- J'apprécie profondément votre gentillesse.
- J'apprécie vraiment votre gentillesse.

- Agradezco mucho su amabilidad.
- Aprecio profundamente su gentileza.

Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.

Su mujer y su hijo ya estaban profundamente dormidos.

Nous avons été profondément touchés par son histoire.

Estábamos profundamente conmovidos por su historia.

La perte de votre amitié m'a profondément attristé.

Gran tristeza fue perder tu amistad.

- Quelque part, profondément en moi, je suis resté un enfant.
- Quelque part, profondément en moi, je suis restée une enfant.

En algún lugar muy en lo profundo de mí sigo siendo un niño.

Fut découvert, profondément enterré sous le Golfe du Mexique,

el cráter que dejó el impacto bajo el golfo de México,

Sa mort lente et douloureuse a profondément bouleversé Napoléon.

Su lenta y dolorosa muerte preocupó profundamente a Napoleón.

Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.

Todo conductor se siente profundamente ligado a su viejo coche.

Il est bon pour la santé de respirer profondément.

Respirar profundamente es bueno para la salud.

- Il prit une profonde inspiration.
- Il a profondément respiré.

Él respiró profundamente.

Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre.

Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.

Si vous avez déjà perdu quelqu'un que vous aimiez profondément,

Si alguna vez han perdido a alguien que amaban de verdad,

Alors, plus une chose est ancrée profondément dans notre conscience,

Si algo está profundamente grabado en tu conciencia,

- Veuillez inspirer profondément.
- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.

Por favor, respire profundamente.

Est quand vous plongez profondément dans chacune de vos pages

es cuando te sumerges profundo en cada una de tus páginas

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

Cada vez que saco la pierna, esto me chupa un poco más.

Nous sommes très profondément dans la nappe phréatique avec le métro

Estamos muy hundidos en el agua subterránea con el metro

Il inspira profondément avant d'entrer dans le bureau de son patron.

Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.

Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément.

El doctor me dijo que inhalara y exhalara lenta y profundamente.

Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.

Él observó profundamente dentro de su esfera de cristal y predijo mi futuro.

Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité !

¡No me atrevo a investigar demasiado profundamente, para no descubrir la horrorosa verdad!

Nous ne nous percevons plus profondément, nous ne nous traitons plus aussi bien.

No nos vemos con profundidad, ni nos tratamos bien.

Masséna était profondément réticent à partir et se plaignit amèrement de sa nomination.

Masséna se mostró profundamente reacio a ir y se quejó amargamente de su nombramiento.

Je vais vous ausculter. Respirez profondément, s'il vous plait. Maintenant, retenez votre respiration.

Le voy a auscultar. Respire profundamente, por favor. Ahora contenga la respiración.

Le groupe croit profondément que sa guerre sainte amènera l'apocalypse, comme le prédit

Ciertamente se cree que su Guerra Santa traerá entonces el apocalipsis como se predijo en las

Tom s'est affalé sur son lit et n'a pas tardé à dormir profondément.

Tom se tiró en la cama y ahí se durmió profundamente.

Je suis devenu profondément apathique face à tout ce qui se passait dans ma vie.

Me volví profundamente apático con respecto a todo en mi vida.

La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.

La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas.

Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.

Soy un hombre muy religioso y creo en la vida después de la muerte.

Engager profondément avec eux et ils vont devenir un fidèle disciple inconditionnel ce n'est pas

comprometerse profundamente con ellos y ellos convertirse en un seguidor acérrimo leal no es

En 1810, il rejoint le maréchal Masséna pour l'invasion du Portugal, mais est profondément irrité d'

En 1810, se unió al mariscal Masséna para la invasión de Portugal, pero estaba profundamente resentido por

Ils ont erré profondément en Russie et en Méditerranée, osant même attaquer ce qu'ils appelaient Miklagard,

Se adentraron en Rusia y el Mediterráneo, atreviéndose incluso a atacar lo que llamaron Miklagard,

Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.

Mi infeliz tío yacía muerto sobre su lecho ensangrentado con un puñal enterrado profundamente en su corazón.

L'élan de la charge de cavalerie Vlahian enfonça profondément un coin dans leur formation, se rapprochant de plus en plus

El ímpetu de la carga de la caballería vlahiana genera una profunda cuña en su formación acercándose

En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes.

En Rusia, las fuerzas reaccionarias explotan las supersticiones profundamente enraizadas para incitar a la gente inculta al pogromo.

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando