Translation of "Amoureuse" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Amoureuse" in a sentence and their portuguese translations:

Je suis amoureuse.

Estou apaixonada.

Elle est désespérément amoureuse.

Ela está desesperadamente apaixonada.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

Ela se apaixonou por ele.

- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis amoureuse de toi.

Estou apaixonada por você.

- Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.

- Ela se apaixonou por um jovem artista.
- Apaixonou-se por um jovem artista.

Elle n'est jamais tombée amoureuse.

Ela nunca se apaixonou.

Elle est amoureuse de Tom.

Ela ama o Tom.

Es-tu amoureuse de moi ?

Você está apaixonada por mim?

Elle est amoureuse de lui.

Ela está apaixonada por ele.

Je suis très amoureuse de lui !

Estou muito apaixonado por ela!

Elle était déjà amoureuse de lui.

Ela já estava apaixonada por ele.

Non, elle n'est jamais tombée amoureuse.

Não, ela nunca se apaixonou.

- Es-tu amoureuse ?
- Es-tu amoureux ?

Você está apaixonado?

- Je suis amoureux.
- Je suis amoureuse.

Estou apaixonada.

- Suis-je amoureuse ?
- Suis-je amoureux ?

Estou amando?

Es-tu tombée amoureuse de Tom ?

Você se apaixonou pelo Tom?

Elle n'était pas amoureuse de moi.

Não estava apaixonada por mim.

- Tu es amoureux.
- Tu es amoureuse.
- Vous êtes amoureux.
- Vous êtes amoureuse.
- Vous êtes amoureuses.

- Você está apaixonado.
- Você está apaixonada.

Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.

Ela se apaixonou pelo novo professor.

La vérité était qu'elle était déjà amoureuse.

A verdade é que ela já estava apaixonada.

Je suis tombée amoureuse d'un homme marié.

Eu me apaixonei por um homem casado.

- Depuis combien de temps es-tu amoureuse de lui ?
- Depuis combien de temps êtes-vous amoureuse de lui ?

Há quanto tempo você é apaixonada por ele?

- Je suis tellement amoureux !
- Je suis tellement amoureuse !

Estou tão apaixonado!

Marie est amoureuse du garçon aux cheveux blonds.

Maria está apaixonada pelo garoto loiro.

- Je suis tombé amoureux.
- Je suis tombée amoureuse.

Eu me apaixonei.

Cette aventure amoureuse est un secret de famille.

- Esta aventura amorosa é um segredo de família.
- Este romance é um segredo de família.

- Je n'étais pas amoureux.
- Je n'étais pas amoureuse.

Não estava apaixonada.

- Vous devez être amoureux.
- Vous devez être amoureuse.
- Vous devez être amoureuses.
- Tu dois être amoureux.
- Tu dois être amoureuse.

- Você deve estar apaixonado.
- Você deve estar apaixonada.

Je pense que je vais tomber amoureuse de toi.

Eu acho que vou me apaixonar por você.

Elle est tombée amoureuse d'un mec gay du gymnase.

Ela apaixonou-se por um gay da academia.

- J'adore ton fils.
- J'adore votre fils.
- Je suis amoureuse de ton fils.
- Je suis amoureuse de votre fils.
- J'aime ton fils.

Eu amo o seu filho.

Dans sa jeunesse, ma tante était amoureuse d'un célèbre poète.

Em sua juventude, minha avó esteve apaixonada por um famoso poeta.

- Je suis amoureux de toi.
- Je suis amoureuse de toi.

Estou apaixonado por ti.

Je suis tombée amoureuse de la langue allemande grâce à Tatoeba.

Eu me apaixonei pela língua alemã graças ao Tatoeba.

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

Você já se apaixonou por alguém?

- Je pense que je suis amoureux.
- Je pense que je suis amoureuse.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

- Je ne suis pas tombé amoureux.
- Je ne suis pas tombée amoureuse.

- Eu não me apaixonei.
- Não me apaixonei.

- Es-tu tombé amoureux de Marie ?
- Êtes-vous tombée amoureuse de Marie ?

Você se apaixonou por Marie?

Dans sa jeunesse, ma grand-mère était tombée amoureuse d'un poète célèbre.

Em sua juventude, minha avó esteve apaixonada por um famoso poeta.

Elle est tombée amoureuse de lui la première fois qu'elle l'a rencontré.

Ela se apaixonou por ele na primeira vez que o encontrou.

- Je suis vraiment amoureux de toi.
- Je suis vraiment amoureuse de toi.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

- Elle est tombée amoureuse de moi.
- Elle est tombée en amour avec moi.

Ela caiu no amor com mim.

Je me rappelle le moment où Anne m'a raconté qu'elle était tombée amoureuse.

Lembro-me do momento em que Anne me contou que estava apaixonada.

- Je ne suis pas amoureux de toi.
- Je ne suis pas amoureuse de vous.

Não estou apaixonada por você.

C'est dur à croire que Tom n'était pas conscient que Mary était amoureuse de lui.

É difícil acreditar que Tom não estava ciente de que Mary estava apaixonada por ele.

- Je suis amoureux de toi.
- Je suis amoureux de vous.
- Je suis amoureuse de toi.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

- Je suis tombé amoureux dans un endroit improbable.
- Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable.

Eu me apaixonei num lugar improvável.

- T’es toujours amoureux de Tom ?
- T’es toujours amoureuse de Tom ?
- T’as toujours des sentiments pour Tom ?

Você ainda gosta de Tom?

- Marie est en amour avec le garçon aux cheveux blonds.
- Marie est amoureuse du garçon aux cheveux blonds.

Maria está apaixonada pelo garoto loiro.

- Je pense que je suis tombé amoureux de toi.
- Je pense que je suis tombée amoureuse de toi.

Eu acho que me apaixonei por você.

- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureux ?
- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureuse ?

- Como eu posso saber se estou realmente apaixonado?
- Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?

- Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'œil.
- Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
- Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
- Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
- Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.

Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.

- Je sais que tu es amoureux de moi !
- Je sais que tu es amoureuse de moi !
- Je sais que vous êtes amoureux de moi !
- Je sais que vous êtes amoureuse de moi !
- Je sais que vous êtes amoureuses de moi !

Eu sei que você está apaixonada por mim.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé en amour avec toi.

Apaixonei-me por você.

- Je pense que je suis en train de tomber amoureux.
- Je pense que je suis en train de tomber amoureuse.

- Eu acho que eu estou me apaixonando.
- Acho que eu estou me apaixonando.
- Eu acho que estou me apaixonando.
- Acho que estou me apaixonando.

- Combien de fois as-tu été amoureux dans ta vie ?
- Combien de fois as-tu été amoureuse dans ta vie ?
- Combien de fois avez-vous été amoureux dans votre vie ?
- Combien de fois avez-vous été amoureuse dans votre vie ?
- Combien de fois avez-vous été amoureuses dans votre vie ?

Quantas vezes você esteve apaixonado em sua vida?

- Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ?
- Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?
- As-tu eu le coup de foudre pour elle ?

Você se apaixonou por ela à primeira vista?

- Je vous aime et je veux vous épouser.
- Je suis amoureuse de toi et je veux me marier avec toi.
- Je suis amoureux de toi et je veux t'épouser.

Eu te amo e quero me casar contigo.