Translation of "Semaine" in Polish

0.059 sec.

Examples of using "Semaine" in a sentence and their polish translations:

La situation financière empire de semaine en semaine.

Sytuacja finansowa pogarsza się z tygodnia na tydzień.

- C'était la semaine dernière.
- C'était la semaine passée.

To było w zeszłym tygodniu.

Sur une semaine

zrobione w ciągu tygodnia

Jusqu’à la semaine prochaine.

- Do przyszłego tygodnia.
- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

C'est ma troisième semaine.

To mój trzeci tydzień.

- J'ai été très occupé cette semaine.
- J'étais très occupée cette semaine.

W tym tygodniu byłam bardzo zajęta.

- Tu as beaucoup travaillé cette semaine.
- Vous avez beaucoup travaillé cette semaine.

Pracowałeś bardzo dużo w tym tygodniu.

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

Byłem bardzo zajęty w zeszłym tygodniu.

- Étiez-vous ici la semaine dernière ?
- Étais-tu ici la semaine dernière ?

- Byłaś tutaj tydzień temu?
- Byłeś tutaj tydzień temu?

La pluie dura une semaine.

Padało przez tydzień.

Bill reviendra la semaine prochaine.

Bill wróci w następnym tygodniu.

J'ai beaucoup travaillé cette semaine.

Dużo pracowałem w tym tygodniu.

Tom a démissionné cette semaine.

Tom zrezygnował w tym tygodniu.

Je reviens la semaine prochaine.

Wrócę w następnym tygodniu.

- Il a été malade durant une semaine.
- Il fut malade une semaine durant.

Był chory przez tydzień.

- Elle est toujours occupée en semaine.
- Elle est toujours occupée les jours de semaine.

W tygodniu jest zawsze zajęta.

- Je te l'ai présentée la semaine dernière.
- Je vous l'ai présentée la semaine dernière.

Przedstawiłem ci ją w zeszłym tygodniu.

- J'aimerais que vous reveniez la semaine prochaine.
- J'aimerais que tu reviennes la semaine prochaine.

Chciałbym, żebyś wrócił w przyszłym tygodniu.

- Nous nous sommes rencontrés la semaine dernière.
- Nous nous sommes rencontrées la semaine dernière.

Spotkaliśmy się w zeszłym tygodniu.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

- Nous n'avons pas été payés, cette semaine.
- Nous n'avons pas été payées, cette semaine.

W tym tygodniu nie zostaliśmy opłaceni.

Nous envisageons de rester une semaine.

Planujemy zostać tam tydzień.

J'expliquerai en détail la semaine prochaine.

Wytłumaczę ze szczegółami w przyszłym tygodniu.

Il lave la bicyclette chaque semaine.

Myje motor co tydzień.

Il habite ici depuis une semaine.

Mieszka tu od tygodnia.

Je l'ai acheté la semaine passée.

Kupiłem to w zeszłym tygodniu.

Je vous rappelle dans la semaine.

Zadzwonię w ciągu tygodnia.

Je compte rester là une semaine.

Planuję pozostać tam na tydzień.

Je nage une fois par semaine.

Pływam raz w tygodniu.

J'ai passé une semaine à l'hôpital.

Spędziłam tydzień w szpitalu.

Je te rembourserai la semaine prochaine.

Oddam ci pieniądze w przyszłym tygodniu.

Ça a été une longue semaine.

To był długi tydzień.

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

Czyli oni byli zajęci w zeszłym tygodniu?

Je l’ai payé la semaine dernière.

Zapłaciłem mu w zeszłym tygodniu.

On se voit la semaine prochaine !

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

Il a neigé durant une semaine.

Od tygodnia pada śnieg.

Je suis en vacances cette semaine.

W tym tygodniu mam urlop.

Il était malade la semaine dernière.

On był chory w zeszłym tygodniu.

Je suis en congé cette semaine.

W tym tygodniu mam wolne.

J'ai beaucoup à faire cette semaine.

Mam w tygodniu dużo pracy.

Nous prévoyons de rester une semaine.

Planujemy zostać przez tydzień.

J'ai pris une semaine de congés.

Wziąłem tydzień wolnego.

- J'irai à New York la semaine prochaine.
- Je vais à New York la semaine prochaine.

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

Miłego weekendu!

Est tombé de 60 heures par semaine

spadł z 60 godzin tygodniowo,

à moins de 15 heures par semaine.

poniżej 15 godzin tygodniowo.

Il a pris une semaine de congé.

Wziął wolne na tydzień.

Je peux le faire en une semaine.

Mogę to zrobić za tydzień.

Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ?

Możesz podejśc do egzaminu w przyszłym tygodniu?

Je la rencontre une fois par semaine.

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

Je porte des chemises blanches en semaine.

W dni robocze noszę białe koszule.

Je n'étais pas occupé la semaine dernière.

W zeszłym tygodniu nie byłem zajęty.

Il se rase quatre fois par semaine.

On goli się cztery razy w tygodniu.

L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

J'ai passé une semaine chez mon oncle.

Spędziłem tydzień u mojego wujka.

Il vient ici deux fois par semaine.

Przychodzi tu dwa razy w tygodniu.

Son père est décédé la semaine dernière.

- Jej ojciec odszedł w zeszłym tygodniu.
- Jej ojciec umarł w zeszłym tygodniu.

Nous avons cinq leçons d'anglais par semaine.

Mamy pięć lekcji angielskiego w tygodniu.

Tom a pris une semaine de congé.

Tom wziął tydzień wolnego.

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

Planuję być tydzień.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

Après une semaine de recherches, jour après jour,

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

Il met dix dollars de côté chaque semaine.

Co tydzień odkłada 10 dolarów.

Son père mange là deux fois par semaine.

Jego ojciec je tam dwa razy w tygodniu.

Il fut absent de l'école durant une semaine.

Nie było go w szkole przez tydzień.

Nous avons résolu ce problème en une semaine.

Rozwiązaliśmy ten problem w tygodniu.

Les billets ont été vendus en une semaine.

Bilety sprzedały się w tydzień.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

Ona chodzi do kina raz w tygodniu.

Mon permis de conduire expire la semaine prochaine.

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

Nos ordures sont collectées trois fois par semaine.

Śmieci wywozi się u nas trzy razy w tygodniu.

Qu'est-ce que tu as fait cette semaine?

Co robiłeś w tym tygodniu?

Dans une semaine exactement, je serai en Angleterre.

Za tydzień będę w Anglii.

Les pourparlers de paix commenceront la semaine prochaine.

Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

Les magasins sont calmes les jours de semaine.

Dzielnice handlowe w środku tygodnia są ciche.

Cette semaine je suis allé à la pêche.

W tym tygodniu byłem na rybach.

- La tempête de neige se déchaîna pendant toute une semaine.
- La tempête de neige s'est déchaînée durant toute une semaine.

Zamieć szalała przez cały tydzień.

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

Wielka ulga nadeszła jakiś tydzień później.

Elle est tombée malade il y a une semaine.

Zachorowała tydzień temu.

La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe.

W zeszłym tygodniu mama zachorowała na grypę.

Elle va à la librairie une fois par semaine.

Ona chodzi do księgarni raz w tygodniu.

Il a dit qu'il l'avait rencontrée une semaine auparavant.

Powiedział, że spotkał ją tydzień wcześniej.

Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière.

Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu.

- Bon week-end.
- Passez une excellente fin de semaine.

Miłego weekendu!