Translation of "Bras" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Bras" in a sentence and their dutch translations:

- Lâche mon bras !
- Lâchez mon bras !

Laat mijn arm los!

- Ils étendaient les bras.
- Elles étendaient les bras.

Ze strekten de armen uit.

Lâchez mon bras !

Laat mijn arm los!

Lâche mon bras !

Laat mijn arm los!

Le surnom de «bras de fer», bras de fer.

de bijnaam 'bras de fer', ijzeren arm , verdiende .

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

Ik zag hen arm in arm lopen.

- Tu t’es cassé le bras.
- Tu t'es cassée le bras.
- Tu t'es cassé le bras.

- Je brak je arm.
- Je hebt je arm gebroken.

- Serre-moi dans tes bras !
- Serrez-moi dans vos bras !

Geef me een knuffel.

- Ne baissez pas les bras !
- Ne baisse pas les bras !

Geef het niet op!

- Prends-moi dans tes bras.
- Prenez-moi dans vos bras.

Omhels me.

- Mon bras gauche est engourdi.
- Mon bras gauche est ankylosé.

Mijn linkerarm slaapt.

- Tu t’es cassé le bras.
- Tu t'es cassé le bras.

- Je brak je arm.
- Je hebt je arm gebroken.

Sois mon bras droit.

Wees mijn rechterhand.

Lâche-moi le bras !

Laat mijn arm los!

Elle levait les bras.

Zij stak haar armen in de hoogte.

- Il la prit dans ses bras.
- Il l'a prise dans ses bras.

Hij omhelsde haar.

- Levez vos deux bras comme ceci.
- Lève tes deux bras comme ceci.

- Hef je beide armen zo op.
- Hef uw beide armen zo op.

Elle tenait fermement mon bras.

Ze hield mijn arm stevig vast.

Il allongea son bras droit.

Hij stak zijn rechterarm uit.

Tu t'es cassé le bras.

- Je brak je arm.
- Je hebt je arm gebroken.

Je transpirais sous les bras.

Ik transpireerde onder mijn oksels.

Serre-moi dans tes bras.

Knuffel mij.

Mon bras gauche est engourdi.

Mijn linkerarm slaapt.

Prends-moi dans tes bras.

Omhels me.

Tom a un bras cassé.

Tom heeft een gebroken arm.

Serre-moi dans tes bras !

Geef me een knuffel!

- Le policier saisit l'homme par le bras.
- Le policier saisissait l'homme par le bras.

De politieman greep de man bij de arm.

- Puis-je placer ça sur votre bras ?
- Puis-je placer ça sur ton bras ?

- Mag ik dit om je arm doen?
- Mag ik dit om uw arm doen?

- Tom a un tatouage au bras gauche.
- Tom a un tatouage sur le bras gauche.
- Tom a un tatouage sur son bras gauche.

Tom heeft een tattoo op zijn linkerarm.

Les rois ont de longs bras.

Koningen hebben lange armen.

Mon bras me fait affreusement mal.

Mijn arm doet vreselijk pijn.

J’aime serrer Veronika dans mes bras.

Ik hou ervan Veronika te omarmen.

Je me suis cassé le bras.

Ik heb een arm gebroken.

Tom la serra dans ses bras.

Tom omhelsde haar.

Elle est morte dans ses bras.

Zij stierf in zijn armen.

Il la prit dans ses bras.

Hij omhelsde haar.

Tom sentit quelqu'un toucher son bras.

Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

Tom la prit dans ses bras.

Tom nam haar in zijn armen.

- Je ne peux pas lever mon bras droit.
- Je ne peux pas lever le bras droit.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

Dit wordt een armspieroefening. Oké.

Je le vois. Il agite les bras.

Ik zie hem. Hij zwaait met zijn armen.

Je le vois, il agite les bras.

Ik zie hem. Hij zwaait met zijn armen.

De la taille de votre avant-bras.

...zo groot als je onderarm.

On dirait... un squelette de bras humain !

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

Tom a senti quelqu'un toucher son bras.

- Tom heeft iemand zijn arm voelen aanraken.
- Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

Le policier saisit l'homme par le bras.

De politieman greep de man bij de arm.

- Fais attention à bien garder le bébé dans tes bras.
- Tiens bien le bébé dans tes bras.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

Deux de ses bras se mettent en mouvement,

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

Je ne peux pas lever mon bras droit.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

La blessure au bras a laissé une cicatrice.

De wonde in de arm liet een litteken na.

Joan s'est cassé son bras gauche dans l'accident.

Joan brak haar linkerarm in het ongeluk.

Il allongea le bras pour attraper le livre.

Hij strekte zijn arm om het boek te grijpen.

Il tenait une grande boîte dans ses bras.

Hij had een grote doos in zijn armen.

Ils avaient les bras l'un autour de l'autre.

Ze waren elkaar aan het omhelzen.

Il portait une grande boîte dans ses bras.

Hij had een grote doos in zijn armen.

Tom a un tatouage sur son bras gauche.

Tom heeft een tattoo op zijn linkerarm.

Le bras de Tom a dû être amputé.

- Toms arm moest worden geamputeerd.
- Zij moesten Toms arm amputeren.

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

En ik zie duidelijk... ...haar arm in z'n bek.

À mesure que son bras repoussait, elle reprenait confiance.

En terwijl hij groeide, kreeg ze haar zelfvertrouwen terug.

John se tenait seul debout avec les bras croisés.

Jan stond alleen, met de armen gekruist.

Elle a de longs bras et de longues jambes.

Ze heeft lange armen en benen.

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.

Als je hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand.

Elle a pris le problème à bras le corps.

Ze heeft het probleem onder handen genomen.

Je pense que je me suis cassé le bras.

Ik denk dat ik mijn arm gebroken heb.

Tom a cassé son bras en jouant au football.

Tom brak zijn arm bij het spelen van voetbal.

Marie jeta ses bras autour du cou de Tom.

Maria gooide haar armen om Toms nek.

Ne sont pas dans son cerveau, mais dans ses bras.

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant.

Hij voelde dat hij langs achter gegrepen werd door een sterke arm.

- Tom a de grandes mains.
- Tom a de grands bras.

Tom heeft grote handen.

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

Ik hoef de armen niet tegen te houden.

Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.

Ik wilde mijn nek beschermen. Dus ik gaf mijn arm...

- L'infirmière vérifiera votre bras dans les 2 jours pour voir s'il y a une réaction.
- L'infirmière vérifiera ton bras dans les 2 jours pour voir s'il y a une réaction.
- L'infirmier vérifiera votre bras dans les 2 jours pour voir s'il y a une réaction.
- L'infirmier vérifiera ton bras dans les 2 jours pour voir s'il y a une réaction.

- De verpleegster zal uw arm binnen 2 dagen controleren om te zien of er een reactie is.
- De verpleegster zal je arm binnen 2 dagen controleren om te zien of er een reactie is.

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.