Translation of "Clé" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Clé" in a sentence and their polish translations:

Emmène la clé.

Przynieś klucz.

- Tu auras besoin d'une clé.
- Vous aurez besoin d'une clé.

Będziesz potrzebował klucza.

Je cherche ma clé.

Szukam swojego klucza.

J'ai perdu la clé.

Zgubiłem klucz.

Tu cherches ta clé.

Szukasz swojego klucza.

J'ai trouvé la clé.

Znalazłem klucz.

Donnez-moi la clé.

Niech pan da mi klucz.

Passez-moi la clé.

Podaj mi tamten klucz.

Il tourna la clé.

Przekręcił klucz.

La vision est la clé.

Wzrok jest kluczowy.

De quelle clé s'agit-il ?

Który to jest klucz?

J'ai ma clé du Paradis.

Mam klucz do raju.

Ferme la porte à clé !

Zamknij drzwi na klucz!

- La photographie est sur la clé USB.
- La photo est sur la clé USB.

Zdjęcie jest na pendrivie.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

Wsadziła klucz do kieszeni.

Comme une serrure et une clé.

Tak jak zamek i klucz.

Mais c'est là le point clé :

Najważniejsze jest to,

Le garçon cherchait la clé perdue.

Chłopiec szukał straconego klucza.

La clé est sur la table.

- Klucz leży na stole.
- Klucz jest na stole.

- C'est ta clef.
- C'est votre clé.

To twój klucz.

Avez-vous besoin de la clé ?

Potrzebujesz klucz?

- Je me rappelle lui avoir donné la clé.
- Je me souviens lui avoir remis la clé.

Pamiętam, że dałem mu klucz.

Imaginez que l'hippocampe est une clé USB

Hipokamp działa jak pendrive,

Il mit la clé dans la serrure.

Wsunął klucz do zamka.

Nous pourrions essayer de trouver la clé.

Moglibyśmy spróbować znaleźć klucz.

Donne-moi la clé de cette serrure !

Daj mi klucz do tego zamka!

Elle mit la clé dans son sac.

Włożyła klucz do torebki.

Est-ce la clé que tu cherches ?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

- Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ?
- Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ?

- Masz jeszcze jakiś egzemplarz tego klucza?
- Masz drugi egzemplarz tego klucza?

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz.

Nous fermons nos portes à clé la nuit.

Nocą zamykamy nasze drzwi.

J'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

Zapomniałem zamknąć szufladę.

- J'ai perdu ma clé.
- J'ai perdu ma clef.

Zgubiłem mój klucz.

L'espéranto est une clé de la démocratie linguistique.

Esperanto jest kluczem do językowej demokracji.

Tom a perdu la clé de sa voiture.

Tom zgubił swoje kluczyki od samochodu.

- Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
- Pourriez-vous me répéter où vous avez mis la clé ?
- Pourrais-tu me redire où tu as mis la clé ?
- Pourrais-tu me dire à nouveau où tu as mis la clé ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?

- Je veux qu'on me rende ma clé.
- Je veux que tu me rendes ma clé.
- Je veux que vous me rendiez ma clé.
- Je veux que tu me rendes ma clef.

Chcę odzyskać mój klucz.

- Je ne suis même pas sûr qu'il s'agisse de ma clé.
- Je ne suis même pas sûre qu'il s'agisse de ma clé.
- Je ne suis même pas sûr que ce soit ma clé.
- Je ne suis même pas sûre que ce soit ma clé.

Nie jestem nawet pewien czy to jest mój klucz.

C'est la clé pour tirer le meilleur des gens,

wydobywa z ludzi to, co najcenniejsze,

Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.

Japonia odgrywa kluczową rolę w gospodarce światowej.

Il posa la clé sur le bureau, comme d'habitude.

Jak zwykle, położył klucze na biurku.

"La clé est dans la serrure", ajouta-t-il.

„Klucz jest zamku” – dorzucił.

Ils ont oublié de fermer la porte à clé.

Zapomniał pan zamknąć drzwi.

Je voulais fermer la porte mais j'ai perdu la clé.

Chciałem zamknąć drzwi, ale zgubiłem klucz.

- J'oubliai de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de verrouiller la porte.
- J'oubliai de fermer la porte à clé.
- J'ai oublié de fermer la porte à clé.

Zapomniałem zakluczyć drzwi.

Mais la vraie clé du pouvoir d'une femme philippine d'avant la colonisation

Ale prawdziwym kluczem do siły filipińskiej kobiety sprzed kolonializmu

C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.

Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

- Qui a verrouillé la porte ?
- Qui a fermé la porte à clé ?

Kto zamknął drzwi?

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

ale to przechodzący długą ewolucję jad wywołuje niszczące skutki.

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.

Po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro.

J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer.

- Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.
- Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

- Il mit la clé dans la serrure.
- Il introduisit la clef dans la serrure.

Włożył klucz do zamka.

- La clef de la chambre, s'il vous plaît.
- La clé de la chambre, s'il vous plaît.

Poproszę mój klucz do pokoju.

- J'ai perdu ma clé quelque part autour d'ici.
- J'ai perdu ma clef quelque part par ici.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.