Translation of "Poche" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Poche" in a sentence and their japanese translations:

- Mets-le dans ta poche.
- Mettez-la dans votre poche.

- ポケットの中にしまいなさい。
- ポッケに収めなさい。

- Il mit le mouchoir dans sa poche.
- Il plaça le mouchoir dans sa poche.
- Il fourra le mouchoir dans sa poche.
- Il rangea le mouchoir dans sa poche.

彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。

Je l'ai dans ma poche.

俺は彼女を完全にものにしている。

Le manteau n'a aucune poche.

このコートにはポケットがない。

- Ne gaspillez pas votre argent de poche.
- Ne gaspille pas ton argent de poche.

お小遣いは無駄遣いしないでください。

Son élection est dans la poche.

彼女の当選は確実だ。

Je n'ai pas d'argent en poche.

ポケットにお金は入ってないよ。

L'édition de poche est moins chère.

縮刷版のほうが安い。

Gardez vos papiers dans votre poche intérieure.

書類は内ポケットにしまっておけ。

Une pièce est tombée de sa poche.

硬貨が彼のポケットから落ちた。

John sortit une clé de sa poche.

ジョンはポケットから鍵を取り出した。

C'est dans la poche de ma veste.

それは私の上着のポケットにあります。

Le garçon fourra l'argent dans sa poche.

その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。

Il fourra la lettre dans sa poche.

彼は手紙をポケットにねじ込んだ。

Il sortit une pièce de sa poche.

彼はコインを1枚ポケットから取り出した。

Je mettais ma main dans la poche.

私はポケットに手を突っ込んだ。

Il introduisit quelques pièces dans ma poche.

彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。

Ne gaspillez pas votre argent de poche.

お小遣いは無駄遣いしないでください。

Ne gaspille pas ton argent de poche.

お小遣いは無駄遣いしないでください。

Je tâtonnais pour retrouver la lampe de poche.

懐中電灯を手探りで探した。

Le garçon mit sa main dans sa poche.

その少年はポケットに手を入れた。

Le garçon a une pomme dans sa poche.

その少年はポケットにりんごを1個持っている。

Elle a sorti un stylo de sa poche.

彼女はペンをポケットから取り出しました。

Mettre ce livre dans la poche est impossible.

この本はバッグに入らない。

Elle a pris un stylo dans sa poche.

彼女はペンをポケットから取り出しました。

C'est mieux de couvrir les livres de poche.

文庫本にカバーをかけた方がいいです。

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

後ろの毒の袋が見える?

Montre-moi ce que tu as dans la poche.

ポケットに持っているものを見せなさい。

Je n'ai trouvé aucun argent restant dans ma poche.

ポケットには一銭も残っていないのがわかった。

Il chercha à tâtons son briquet dans sa poche.

彼はポケットに手を入れてライターをさがした。

- J'ai cherché dans ma poche une pièce pour passer un coup de téléphone.
- J'ai cherché dans ma poche une pièce pour téléphoner.

電話をかけるため、ポケットに手を入れて硬貨を捜した。

Bon, je mets le reste dans ma poche. Belle trouvaille !

残りはポケットへ よかった

Il s'est mis l'argent de la société dans la poche.

彼は会社の金に手をつけた。

Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.

契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。

- Ce livre est trop grand pour que je le mette dans ma poche.
- Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche.

この本は大きすぎて私のポケットに入らない。

Je veux récupérer le venin contenu dans sa poche à venin.

サソリから毒を採取したい

J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois.

今月のお小遣いもう全部使っちゃった。

On lui a fait la poche au milieu de la foule.

彼は人ごみでスリにあった。

Il plongea la main dans sa poche pour prendre son portefeuille.

彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

見ろよ 後ろの毒の袋が見える?

On m'a volé mon portefeuille qui se trouvait dans la poche intérieure.

内ポケットから財布を盗まれた。

Ce hamster est si petit qu’on peut le transporter dans sa poche.

このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。

Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire.

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

彼女はバッグに鍵を入れた。

Si, comme celui-ci, il a de petites pinces et une grosse poche à venin,

小さなハサミのサソリは しっぽに大きな毒の袋がある

On sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

強い毒が入った袋だよ ハサミは不要

Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.

地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。

Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.

今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.

ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。

Quand j'avais 17 ou 18 ans, je commençai à acheter des friandises avec mon propre argent de poche et j'achetais toujours des guimauves.

- 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
- 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。