Translation of "L'habitude" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "L'habitude" in a sentence and their polish translations:

Il a l'habitude des ordinateurs.

On się zna na komputerach.

L'habitude de bien manger est essentiel.

Trzeba mieć dobrze zwyczaje żywieniowe.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

Powinieneś wykształcić w sobie nawyk używania słowników.

Elle a l'habitude de faire la cuisine.

- Ona przywykła do gotowania.
- Przywykła do gotowania.

J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant.

To jest restauracja, w której zazwyczaj jadam.

J'ai l'habitude de me faire à manger.

- Przyzwyczajony jestem do gotowania sobie posiłków.
- Zwykle sam sobie gotuję.

Il a l'habitude de parler à des étrangers.

Przyzwyczaił się do rozmawiania z cudzoziemcami.

Il a l'habitude de laisser la porte ouverte.

On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.

Il avait l'habitude de se promener après souper.

Miał w zwyczaju wychodzić na spacer po kolacji.

Mon père avait l'habitude de manger dans ce restaurant.

Mój ojciec zawsze jadał w tej restauracji.

Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit.

Często ćwiczyła na dachu grę na skrzypcach.

Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde.

Opowiadał mi historie o Indiach.

Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.

Powiedział, że nie jest przyzwyczajony do wystąpień publicznych.

Sauf que j'avais l'habitude de le faire tout le temps.

Tyle że robiłam to cały czas.

L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.

Nawyk zmienia luksusowe rozrywki w nudne, codzienne potrzeby.

- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ignore tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ne connait pas tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner, en lisant, les mots qu'elle ignore.
- Ma sœur a l'habitude, en lisant, de souligner les mots qu'elle ignore.

Moja siostra ma zwyczaj podkreślać podczas czytania słowa, których nie zna.

- J'ai l'habitude de la chaleur.
- Je me suis habitué à la chaleur.

Przywykłem do gorąca.

Tom n'a pas l'habitude de conduire une voiture à conduite à gauche.

Tom nie jest przyzwyczajony do jazdy w ruchu prawostronnym.

Il avait l'habitude de faire une promenade chaque matin avant le petit-déjeuner.

Co rano przed śniadaniem często chodził na spacer.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

Zwykłem wcześnie wstawać.

J'avais l'habitude de boire beaucoup de coca, mais maintenant je ne bois que de l'eau.

Kiedyś piłem dużo coli, teraz piję tylko wodę.

- Il a coutume de laisser sa porte ouverte.
- Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.

- On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.
- On ma w zwyczaju zostawiać otwarte drzwi.

- J'avais l'habitude de jouer au tennis avec lui le dimanche.
- Je jouais au tennis avec lui le dimanche.

- Zwykłem grać z nim w sobotę w tenisa.
- Zwykłam grać z nim w sobotę w tenisa.

- Je me lève généralement à huit heures.
- J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

Zwykle wstaję o ósmej.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.