Translation of "étrangers" in German

0.007 sec.

Examples of using "étrangers" in a sentence and their german translations:

- Les étrangers m'intriguent.
- Les étrangers m'étonnent.
- Les étrangers m'épatent.

Ausländer verblüffen mich.

- Vous êtes des étrangers.
- Vous êtes étrangers.

Ihr seid Ausländer.

Les étrangers m'intriguent.

Ausländer machen mich neugierig.

- Ce sont des étrangers.
- Ils sont étrangers.
- Elles sont étrangères.

- Sie sind Ausländer.
- Das sind Ausländerinnen.
- Sie sind Ausländerinnen.
- Das sind Ausländer.

J'ai deux amis étrangers.

Ich habe zwei ausländische Freunde.

Tom déteste les étrangers.

Tom hasst Ausländer.

Ce sont des étrangers.

- Sie sind Ausländer.
- Das sind Ausländer.

Marie parle à des étrangers.

- Maria spricht mit Fremden.
- Maria spricht mit Ausländern.

Marie a deux amis étrangers.

Maria hat zwei ausländische Freunde.

Notre chien mord les étrangers.

Unser Hund wird Fremde beißen.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

Die Regel gilt nur für Ausländer.

- Il faut vous méfier des étrangers.
- Des étrangers sont méprisés par beaucoup de citoyens.

- Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.
- Ausländer werden von vielen Bürgern verachtet.

"et des étrangers aux Euro-Américains."

"und Fremde mit Euroamerikanern."

Un chien aboiera sur les étrangers.

Ein Hund bellt Fremde an.

Ne te moque pas des étrangers.

Mach dich nicht über Ausländer lustig.

Tous les enfants sont des étrangers.

Alle Kinder sind Ausländer.

Elle est intimidée par les étrangers.

Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.

Où est le bureau des étrangers ?

Wo ist das Ausländeramt?

Nous ne sommes pas des étrangers.

Wir sind keine Fremden.

Certaines personnes sont hostile aux étrangers.

Manche Personen sind feindselig gegenüber Ausländern eingestellt.

Il faut vous méfier des étrangers.

Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.

La règle ne s'applique qu'aux étrangers.

Die Regel gilt nur für Ausländer.

Ces gens détestent tous les étrangers.

Diese Leute hassen alle Ausländer.

Cette loi ne s'applique qu'aux étrangers.

Diese Bestimmung gilt nur für Ausländer.

- Les livres étrangers sont vendus à la boutique.
- Les ouvrages étrangers sont vendus au magasin.

Im Laden werden ausländische Bücher verkauft.

- Il rencontre des étrangers lors de ses voyages.
- Il rencontre des étrangers pendant ses voyages.

Auf seinen Reisen trifft er Ausländer.

- Des étrangers sont méprisés par de nombreux citoyens.
- Des étrangers sont méprisés par beaucoup de citoyens.

Ausländer werden von vielen Bürgern verachtet.

C'était ma première nuit parmi des étrangers.

Es war meine erste Nacht unter Fremden.

J'ai trouvé l'hôtel surpeuplé de touristes étrangers.

Ich fand das Hotel mit ausländischen Touristen überfüllt.

Je ne me fie pas aux étrangers.

Ich traue Fremden nicht über den Weg.

Dans les bois, elle rencontra deux étrangers.

Im Wald traf sie zwei Fremde.

La plupart des invités étaient des étrangers.

Die meisten Gäste waren Ausländer.

Les étrangers prennent le travail des autochtones.

Die Ausländer nehmen die Arbeit der Einwohner.

Le chien aboie après tous les étrangers.

Der Hund bellt alle fremden Leute an.

Pourquoi n'avez-vous arrêté que les étrangers ?

Warum haben Sie nur die Ausländer angehalten?

Nous avons toujours été étrangers à la nuit.

Uns Menschen war die Nacht schon immer fremd.

L'évêque eut pitié des étrangers dans le désespoir.

Der Bischof erbarmte sich der verzweifelten Immigranten.

Il est chargé de divertir les invités étrangers.

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.

Il a l'habitude de parler à des étrangers.

Er ist es gewohnt, mit Ausländern zu sprechen.

Nous ne nous fions pas à des étrangers.

Wir trauen keinen Fremden.

Il en va de même pour les étrangers.

Das gilt genauso für Ausländer.

Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ?

Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?

La règle ne vaut que pour les étrangers.

Die Regel gilt nur für Ausländer.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

Es ist selten, dass Engländer im Zug Fremde ansprechen.

Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers.

Ich habe keine Vorurteile gegen ausländische Arbeiter.

Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.

Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.

Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers.

Viel müssen wir noch über andere Länder lernen.

Il est raisonnable de se lever pour les étrangers.

Es ist vernünftig für Ausländer einzustehen.

Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers.

Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.

Supplier des étrangers ne donnera rien, malgré tous ses efforts.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.

Sie hat keine Gelegenheit, mit Ausländern in Kontakt zu kommen.

Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.

Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.

Mon passe-temps est de collectionner les timbres-poste étrangers.

Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.

Beaucoup de gens ne prennent pas les étrangers au sérieux.

Viele nehmen Ausländer nicht ernst.

Beaucoup émettent souvent un jugement négatif à l'encontre des étrangers.

Viele fällen oft ein negatives Urteil gegen Ausländer.

Les étrangers, dans ce pays, sont l'objet d'un traitement particulier.

- Die Ausländer erhalten in diesem Land eine besondere Behandlung.
- Die Ausländer in diesem Land kriegen eine Sonderbehandlung.

J'ai rencontré deux étrangers, l'un du Canada et l'autre d'Angleterre.

Ich habe zwei Ausländer kennengelernt, der eine kam aus Kanada und der andere aus England.

Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.

Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.

J'ai rencontré deux étrangers l'un venait du Canada et l'autre d'Angleterre.

Ich habe zwei Ausländer kennengelernt, der eine kam aus Kanada und der andere aus England.

Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle.

Ich frage mich, ob Austauschstudenten diesem Klub beitreten können.

Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.

Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.

Et rendant ainsi la tâche difficile aux étrangers pour les aider.

und erschwert es dem Ausland, diese zu unterstützen.

Beaucoup de personnes âgées ont une attitude raciste envers les étrangers.

Viele der Alten haben eine rassistische Einstellung gegenüber Ausländern.