Translation of "Drôle" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Drôle" in a sentence and their polish translations:

- Tu es très drôle.
- Tu es fort drôle.

Jesteś bardzo zabawny.

Ça serait drôle.

To byłoby zabawne.

Tom essayait d'être drôle.

Tom próbował być zabawny.

Je me sens drôle.

Kręci mi się w głowie.

Trouves-tu ça drôle ?

Myślisz, że to zabawne?

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant !
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !
- Ça n'est pas drôle !

- To nie jest zabawka!
- To nie jest zabawne!

Son chapeau était très drôle.

Jego kapelusz wyglądał bardzo zabawnie.

C'est une drôle de question.

To dziwne pytanie.

Cette blague n'est pas drôle.

Ten żart nie jest śmieszny.

- J'ai pensé que tu essayais d'être drôle.
- J'ai pensé que vous essayiez d'être drôle.

Myślałem, że próbujesz być zabawny.

- C'est vraiment bizarre.
- C'est vraiment drôle.

Naprawdę zabawne.

Il a raconté une histoire drôle.

Opowiedział śmieszną historię.

- Quelle drôle de coïncidence !
- Quel étonnant hasard !

Co za dziwny zbieg okoliczności!

Il a un drôle de rire Thomas, non ?

Tom ma zabawny śmiech, prawda?

- C'est amusant.
- C'est marrant.
- C'est drôle.
- C'est rigolo.

To jest zabawne.

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

To nie jest śmieszne!

- Tu es très drôle.
- Tu es fort drôle.
- Vous êtes très drôle.
- Vous êtes très drôles.
- Vous êtes fort drôle.
- Vous êtes fort drôles.
- Vous êtes très marrant.
- Vous êtes très marrante.
- Vous êtes très marrants.
- Vous êtes très marrantes.
- Tu es très marrant.
- Tu es très marrante.

Jesteś bardzo zabawny.

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas ridicule.
- C'est pas marrant.

- To nie jest zabawne.
- To nie jest śmieszne.

Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire.

Jego opowieść była tak zabawna, że wszyscy się śmiali.

- Je ne trouve pas ça amusant.
- Je ne trouve pas ça drôle.

Nie sądzę, żeby to było śmieszne.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

Gdy przechodzisz przez tego rodzaju tunele, zgubienie się może nie być zabawne.

Ce n'est pas drôle de vieillir, mais mourir jeune n'est pas terrible non plus.

Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.

Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.

Umieranie to nic, więc zacznij żyć - to mniej zabawne i trwa dłużej.

- C'est un drôle de bracelet que vous portez là.
- C'est un bracelet assez curieux que tu portes là.

Ależ masz dziwną bransoletkę!