Translation of "D'habitude" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "D'habitude" in a sentence and their polish translations:

Il réussissait d'habitude.

Zwykle mu się udawało.

Nous déjeunons à midi d'habitude.

Zwykle jemy obiad w południe.

D'habitude il se levait tôt.

- Jak zwykle wstał wcześnie.
- Zazwyczaj wcześnie wstawał.

D'habitude je fais la vaisselle.

Zwykle to ja myję naczynia.

D'habitude, père rentre à huit heures.

Ojciec zazwyczaj wraca do domu o ósmej.

A quelle heure te réveilles-tu d'habitude?

- O której godzinie zwykle się budzisz?
- O której zwykle się budzisz?

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Przyszedłem później niż zwykle.

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

Przybył wcześniej niż zwykle.

Je me lève d'habitude à 6 heures.

Zwykle wstaję o 6 rano.

D'habitude, je me couche à neuf heures.

Zwykle chodzę do łóżka o dziewiątej.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.

Dzieci zwykle wierzą w swoich rodziców.

D'habitude ma sœur va à l'école à pied.

Moja siostra zwykle chodzi do szkoły piechotą.

Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.

Ryż zwykle jem pałeczkami.

Bob va d'habitude au lit à 10 heures.

Bob zawsze kładzie się spać o dziesiątej.

Mon père se rend d'habitude en bus au bureau.

Ojciec zwykle jeździ do biura autobusem.

Il posa la clé sur le bureau, comme d'habitude.

Jak zwykle, położył klucze na biurku.

Je vais d'habitude au lit vers onze heures environ.

- Zwykle kładę się o 23:00.
- Zazwyczaj idę spać o jedenastej.

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.

Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej.

Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.

Poszedłem spać trochę później niż zwykle.

Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude.

Coś takiego nigdy się tu nie zdarzało.

J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.

Zaśnięcie zajęło mi trochę więcej czasu niż zwykle.

Je flanque d'habitude ma petite monnaie dans mon tiroir de bureau.

Zwykle wrzucam moje drobniaki do szuflady biurka.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
- Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.

Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

Pracowała dłużej niż zwykle, odczuwała więc zmęczenie.

Elle avait travaillé plus longtemps que d'habitude, elle ressentait donc la fatigue.

Pracowała dłużej niż zwykle, odczuwała więc zmęczenie.

Sous la pleine lune, il s'aventure plus loin de ses parents que d'habitude.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève usuellement à six heures.

Zazwyczaj wstaje o szóstej.

- Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo.
- D'habitude, je vais à l'école à vélo.

Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem.

D'habitude je me douche après avoir joué au tennis, mais aujourd'hui je n'ai pas pu.

Zazwyczaj biorę prysznic po grze w tenisa, lecz dzisiaj nie mogłem.

- Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
- Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.

Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.

- Nous avons moins de neige que d'habitude.
- Nous avons moins de neige qu'habituellement.
- On a moins de neige que normalement.

Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj.

- Je ne mange pas dans des endroits comme celui-ci, habituellement.
- Je ne mange d'habitude pas dans des endroits tels que celui-ci.

Zwykle nie jadam w takich miejscach.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.