Translation of "Derrière" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Derrière" in a sentence and their korean translations:

Elle sort par derrière.

‎문어가 먹물을 뿜더군요

Quand je suis derrière l'appareil,

저는 카메라 뒤에 있을 때,

L'idée centrale derrière ce développement

이러한 발전의 중심에는

On peut se caler derrière.

이 나무 뒤에서 쉴 수도 있겠죠

Protégée derrière sa Grande Muraille.

만리장성 뒤에서 보호받는 곳이라고 생각하실 겁니다.

Car l'intention derrière leur création

밈이 만들어진 의도가

Dans les marais derrière sa maison,

그의 집 뒤에 있는 습지에서

Comment est habillée la personne derrière vous,

'뒷사람이 뭘 입고 있었지?'

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요

Est derrière trop de manteaux mal placés,

아무렇게나 늘어둔 여러 코트 뒤에 가려져

Les autres points de bascule étaient loin derrière,

다른 급변점들은 아직 먼 얘기였습니다.

Alors que la lune descend derrière les montagnes,

‎달이 산 아래로 잠기면서

Dans l'espace privé de la personne assise derrière elle.

의자는 뒷자리 승객의 개인 영역까지 침범하게 되었습니다.

Ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

믿을 수 없는 이야기를 들으면서

Mais en visant le mécanisme complexe derrière tout ça,

전이를 막는 약물 칵테일을 고안했습니다.

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

숲속에 비밀스런 움직임이 있음을 알아채고 주의를 기울였습니다.

Car il y a une autre histoire derrière celle-là.

왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고

Ou la haine pouvait être cachée derrière un sourire amoureux,

혐오를 호색적인 미소로 숨길 수 있다는 걸 이해 못했죠.

Et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

묵묵히 저를 시중드는 차디찬 스테인리스 요강이에요.

On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.

숲속에서 냉장고를 끌고 가는 듯한 소리였죠

Et il y a un second compartiment derrière le pilote.

파일럿 뒤에 다른 하나가 있죠

Et alors que j'étais assis derrière une vitre qui nous séparait,

저는 아이들 맞은 편에 유리벽을 사이에 두고 앉아서,

Tout comme le harcèlement peut se cacher derrière une blague banale,

마치 따돌림이 가벼운 농담처럼 포장되듯이요.

à un niveau plus élevé et derrière une digue plus haute.

건설할 수 있도록 적극 추진하였습니다.

C'est le système financier que le Prince Harry et Meghan Markle laissent derrière eux.

이것이 해리 왕자와 메건 마클이 남기고 간 금융 모델입니다.

Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?