Examples of using "Cela" in a sentence and their korean translations:
전 그 일을 사랑하죠.
방식이 달라지는 것 뿐이지
생각해 보세요.
이 말씀을 드렸으니
그렇게 느끼십니까?
물은 더 불어나고 있죠.
그 이유를 알기 위해,
익숙한 얘기였어요.
어떻게 그렇게 한답니까?
이것도 부채감입니다. 여러분, 이것도 부채감이에요.
그러지 마세요.
그러지 마세요.
저는 이에 대해 곰곰이 생각했습니다.
기본적으로, 이 일은
말씀드렸던 것처럼
마음 속에 남아 항상 힘이 돼줬죠.
이 제도의 중요성은 이러합니다
만약 이런 일들이
그리고 우리는 이를 지속적으로 듣고 있습니다.
어떻게 확인해 볼 수 있죠?
이를 설명하기 위해
선견지명 덕분이었죠.
사회를 분열시키는 겁니다.
상황이 더 좋아질리가 없죠 그렇죠?
우리는 그것들을 바꿀 필요가 있습니다.
그것을 바꾸는 것이 꼭 필요하면서도
그녀가 저한테 이렇게 말한 건
이때 세 가지 현상이 발생하게 됩니다.
그러한 행동으로
저한텐 너무 가식적으로 느껴졌어요. 진정성이 없었죠
그렇기 때문에 되돌아가서
모든 것이 불가능했을 것입니다.
그러면 스토커웨어가 어떻게 작동하는지 물으시겠죠?
늘 그렇게 이어져 왔으니까요.
앞으로 더더욱 심해질 텐데,
근심, 자아 도취,
돈이 만만치 않겠죠.
오히려 치료가 시작되는 지점이지요.
돌아보면, 그게 비결이었던 것 같습니다.
저는 너무 화가 났죠.
그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.
그럼에도 우리는 보통 아프게 됩니다.
거기에는 책임이 따릅니다.
그 정도로 중요하죠.
저는 이 모두를 소속 정치라 칭합니다.
저는 이것을 키네틱 시티라고 부릅니다.
고대 그리스로 한번 되돌아 가 봅시다.
그럼 왜 일어나는 것일까요?
어떻게 하면 분리시킬까요?
이것도 어렵긴 마찬가지입니다.
시간이 좀 걸렸어요.
설사 그게 불편한 일이라고 하더라도.
이제, 제 관점에서
어떤 좋은 사람이 그런 행동을 합니까?
이것을 '미소중력'이라고 하죠.
그것은 근본적인 질문을 자아냅니다.
어떻게 이런 일이 가능한 걸까요?
이는 우리가 행동에 나서야 한다는 신호인 동시에
그 정도로는 충분하지 않을 겁니다.
이 두 가지 모두를 이해할 수 있어요.
매우 큰 영향을 미치죠.
이런 것들을 부정하는 사고방식
이게 다 이해는 되는데
부정적 영향을 받을 사람을 고려하며
자신의 책임을 회피하지 않는 것은
얼마나 까다로운지 보여주죠
난 남들보다 부족하다고 느끼거나
문화적 배경 때문에 일어난 현상 같아
이를 통해 성적 지향을 바꾸고
그리고 이런 상황이 다른 사람들에게도 일어난다면,
복닥복닥 섞여 난리가 납니다
이건 아주 간략한 명상이 될 것입니다.
16억 톤입니다.
이를 통해 동물의 행동을 바꾸고
이걸 아시면 왜 필리핀 사람들의 대화 속에
모두 온라인으로 합니다.
그래서 이들은 이러한 사태를 '금융 문제'라고 불렀습니다.
그리고 그것이 문제를 일으키고 있는 것이죠.
이것은 힘겨운 싸움이 될 것이고
100%에 근접하게 됩니다.
사실 이 단계에서 저는
실제로 그랬고요.
그러나 녹록지 않았어요.
바늘을 못 구했다면 엄마를 살리지 못 했을 겁니다.
그 의심에 대한 확신이 된 거죠.
그리고 이 사이엔 조절 능력이 많이 필요합니다.
그것은 약간 모순적이기도 하죠.
그 속에서 나넷은 저보다 훨씬 큰 존재죠.
그건 주로 스케치에서 시작됩니다.
네 가지가 있습니다.
자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만
벨의 경우를 다시 살펴보죠.
이러한 사례는 저에게 경각심을 불러일으킵니다.
증세가 심했다가 없어졌다가 그러죠.
예를 들면, 오늘날 아시아 전역에서
서양은 두 가지 큰 사건 때문에
카메라에 포착된 적도 없고요
어떤 계획도 그 하나만으로는 부족해 보입니다.
지금까지 크게 달라진 바 없습니다.