Translation of "Viendra" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Viendra" in a sentence and their japanese translations:

Il viendra.

彼は来るだろう。

Ce jour viendra.

- その日はやってくるであろう。
- その日は必ずやってくる。

Elle viendra bientôt.

彼女はすぐ来るでしょう。

J'espère qu'il viendra.

- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。

Il viendra finalement.

- 彼は結局来るだろう。
- どのみち彼は来るだろう。
- いずれにしても彼は来るだろう。

Viendra-t-elle ?

彼女は来るだろうか。

Il viendra bientôt.

- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。

Elle viendra aussi ?

彼女も来るのですか。

Il viendra sûrement.

彼はきっと来る。

- Il viendra peut-être.
- Peut-être viendra-t-il.

- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis sûr qu'il viendra.

私は彼が来ることを確信している。

- Elle viendra peut-être demain.
- Peut-être qu'elle viendra demain.

彼女はたぶん明日来るでしょう。

- Sais-tu quand elle viendra ?
- Savez-vous quand elle viendra ?

彼女がいつ来るか知っていますか。

Elle dit qu'elle viendra.

彼女は来ると言っている。

Il viendra probablement bientôt.

たぶん彼はまもなく来るでしょう。

Quiconque viendra, sera bienvenu.

来る者は誰でも歓迎だ。

Je pense qu'elle viendra.

彼女は来ると思う。

Je pense qu'il viendra.

彼は来ると思う。

Il viendra, c'est sûr.

彼はきっと来るでしょう。

J'ignore quand il viendra.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

Viendra-t-il demain ?

- 彼は明日来るでしょうか。
- 彼は明日来るだろうか。

Nous pensons qu'il viendra.

- 彼は来るだろうと思う。
- 彼は来ると思います。

Alice viendra peut-être.

アリスはひょっとすると来るかもしれない。

- Je ne sais pas quand il viendra.
- J'ignore quand il viendra.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

- Qui, penses-tu, viendra le premier ?
- Qui, pensez-vous, viendra le premier ?

- 誰が一番先に来ると思いますか。
- 誰が一番最初に来ると思う?
- 誰が一番乗りだと思う?

Je partirai quand John viendra.

ジョンが来たら出発します。

Savez-vous quand elle viendra ?

彼女がいつ来るか知っていますか。

Il viendra vous voir demain.

彼は明日そちらへ到着いたします。

Viendra-t-il ce soir ?

彼は今夜来るでしょうか。

Il ne viendra pas aujourd'hui.

彼は今日は来ないでしょう。

Il viendra cet après-midi.

彼は午後には来るでしょう。

Il viendra à la fête.

彼はパーティーに来るでしょう。

Il viendra certainement à l'heure.

彼はきっと時間内にやってきますよ。

Peut-être qu'elle viendra demain.

あした来るでしょう。

Je me demande s'il viendra.

彼は来るかしら。

La Police viendra-t-elle ?

警察は来るんですか?

Jim ne viendra pas aujourd'hui.

ジムは今日は来ない。

Il ne viendra probablement pas.

- 多分彼は来ないでしょうね。
- たぶん、彼は来ないでしょう。

Je suis certain qu'il viendra.

- 私は彼が来ると確信しています。
- 私は彼が来ることを確信している。

Il viendra peut-être aujourd'hui.

彼は今日来るかもしれないよ。

Crois-tu qu'il viendra demain ?

- 彼は明日来るでしょうか。
- 彼は明日来るだろうか。

Il viendra si tu l'appelles.

あなたが呼べば、彼は来るでしょう。

Peut-être viendra-t-elle.

彼女は来るかもしれない。

Tom viendra la semaine prochaine.

トムは来週来るよ。

- Peut-être ne viendra-t-elle pas.
- Elle ne viendra peut-être pas.

彼女は来ないかもしれない。

- Le moment viendra où ton rêve s'incarnera.
- Le moment viendra où votre rêve s'incarnera.

君の夢が実現するときがくるでしょう。

- Me feras-tu savoir quand il viendra ?
- Me ferez-vous savoir quand il viendra ?

- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

そうやって初めて 希望がわくのです

Il viendra s'il en a envie.

彼は来る気があれば来るでしょう。

Selon Marie, il ne viendra pas.

メアリーの話では彼は来ないそうだ。

S'il a le temps, il viendra.

もしひまがあれば、彼は来るでしょう。

Même s'il est occupé, il viendra.

- たとえ彼は忙しくても来るよ。
- たとえ多忙でも彼は来るだろう。

Je ne pense pas qu'il viendra.

- 彼は来ないと思います。
- 彼は来ないと思う。
- 私は、彼は来ないと思う。

Soit il viendra, soit il m'appellera.

彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。

Il dit qu'il ne viendra pas.

彼は来ないと言っている。

Il viendra nous voir sans faute.

彼は必ず私たちに会いに来る。

Il ne viendra pas du tout.

彼はけっして来ないでしょう。

Je ne sais pas s'il viendra.

- 彼が来るかどうか知らない。
- 私は彼が来るかどうかわからない。

Qui, penses-tu, viendra le premier ?

誰が一番先に来ると思いますか。

J'ai dans l'idée qu'elle viendra aujourd'hui.

彼女は今日来るような気がする。

Je suis sûr qu'il viendra demain.

彼は明日きっと来ると思います。

S'il pleut, il ne viendra pas.

もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。

J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui.

- 彼女は今日来るような気がする。
- 今日彼女が来るような気がする。

- Il viendra demain.
- Il vient demain.

彼は明日来るだろう。

Je pense qu'il ne viendra pas.

- 彼は来ないと思います。
- 彼は来ないと思う。
- 私は、彼は来ないと思う。

Si tu l'invites, il viendra probablement.

- 彼を誘ったら、多分来るよ。
- 彼に声かけたら、多分来るよ。

Jane ne viendra plus me voir.

ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。

Je ne pense pas qu'elle viendra.

彼女は来ないと思う。

Il est certain qu'il viendra ici.

彼がここに来るのは確かだ。

- Elle viendra bientôt nous voir de nouveau.
- Elle viendra bientôt nous rendre à nouveau visite.

彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。

- Même s'il est occupé, il viendra.
- Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.

たとえ多忙でも彼は来るだろう。

Elle viendra si vous le lui demandez.

あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。

Ann ne viendra pas à notre fête.

アンはパーティーには来ないだろう。