Examples of using "Sûrement" in a sentence and their japanese translations:
彼はきっと来る。
恒久的にかもしれません
彼はきっと来る。
既にお気づきのように
彼はきっときますよ。
鉱員の備品があるようだ
俺の匂いも嗅がれてるかも
彼は良い少年に違いない。
遅くても着実な方が競争に勝つ。
彼はきっと入学試験に合格するだろう。
飛行機に乗り損ねたのかしらと思い
明日君は彼女に会えるでしょう。
彼は君に本を貸すだろう。
今夜は、きっと晴れるよ。
ヘビが見つけられそうだ
皆さんも 少なくとも この超耐性菌の いくつかをご存知だと思います
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
彼は学校に遅刻しそうだ。
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
取り戻せるとは 正直 思えません
明日の今頃は雨が降っていることでしょう。
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに
心の病になる危険性が高い
どうも子供の頃にジュール・ベルヌを 読み過ぎたようで
君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
このロープは安全(あんぜん)だよ
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
そのねこを怒らすとひっかくよ。
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
きっと雨になりますよ。
皆さんもおそらくご存知の 『ビッグ・リトル・ライズ』があります
それがどれだけ難しく 苦労したか覚えているでしょう
水に向かってるかもしれない でも方向はあっち
君といたら、彼はきっと感づくだろう。
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
もしこれがネコ科なら ジャガーだろう
でもくすりはいじってないな サルかもしれない
何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも
上はかなり暑いから いい選択かもな
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
地道な者はいつか勝つ。
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
「それはあなたとあなたの子供たちにとって確かに大きな損失です」とナポレオンは彼の未亡人に書いた、
彼女は30歳過ぎだと推定する。
二人で力を合せれば、きっとその古びて弱っていたドアは一度で壊れるはずです。
水があるなら 生き物も下にいるってことだ
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
多分駅でタクシーが拾えるでしょう。
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
きっと雨が降る。
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。