Examples of using "Trouver " in a sentence and their japanese translations:
見つけてごらん。
仕事を見つけないと。
彼の会社は簡単に見つかった。
わかってくるものです
残がいを捜そう
- 私は彼女を見つけなければなりません。
- 私は彼女を見つけなければならない。
鏡はどこですか。
それを見つけなくちゃ。
それを見つけなくちゃ。
誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。
その銀行はすぐに見つかる。
道を探さなきゃ
下りる道を探す
タランチュラがいたんだ
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
とにかくトムを探してきて。
彼の会社は簡単に見つかった。
フランス語が話せる医者を見つけたいのですが。
彼の家を見つけだせなかった。
私は一人のほうが好きだ。
そのような問題を探しています
襲撃すべきタイミングまで分かります
実効性のある解決策を見出せる タイミングが早まります
他の道を探さなきゃ
すぐ見つかるといい
すぐに救助を呼ばなくちゃ
何とか彼の会社を見つける事ができた。
- 部屋探しは苦労することがある。
- 部屋捜しは苦労することがある。
どこでCDが買えますか。
彼の家を見つけだせなかった。
彼の家は見つけやすい。
トムはメアリーを見つけられなかった。
時間はいくらでも作れる。
私は彼女が嫌いになってきた。
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
歯磨き粉はどこにありますか?
新しい仕事を探してるんだ。
新しい仕事を探す必要がある。
鍵はどこにも見つからなかった。
生きていく術を見つけてください
少し驚いたり ビックリするかもしれません
近道があることを祈ろう
就職できないのではないかと
チャンスには恵まれないのです
食べ物を探しに行く
負けていられない
当たりを見つけるのが かなり難しくなります
見つけるのは難しくなっています
そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが
無礼だと感じる人もいれば
このサイズはとても珍しい
書店で手に入ります。
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
まもなくご案内いたします。
私のバッグが見つからないの。
その指輪はどこにも見つからなかった。
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
私はそれを見つけることができると思います。
腕時計が見つからないんです。
- 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- 彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
私はよい席をとることができた。
私はその問題の解決法を見つけます。
私はなんとなく彼の家を見つけた。
このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
皆 「どうやってその人達を探すんだ?」 と聞いてきます
意識レベルから消えようとしています
[最新の情報は どこで手に入りますか?]
それがとても扱いにくい要件だったり
他(ほか)の道があるか見てみよう
どこかで野宿しなきゃ
下に行く道を探さなきゃ
生き残るチャンスは たくさんあるだろう
何に結ぶか考えないとな
何に結ぶか考えないとな
ねどこを作るために 何か探そう
生き物がいるのはどっちだ?
急いで他の生物をとらえよう