Translation of "Taux" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Taux" in a sentence and their japanese translations:

Mon taux de cholestérol est élevé.

- コレステロール値が上がってきています。
- コレステロール値が高いのです。

Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.

利率は少しずつ上昇するだろう。

taux de satisfaction, risques et statistiques.

術後の満足度 リスク 統計まで知りたかったのです

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

インフレ率の実に7倍です

Le taux de chômage a considérablement chuté.

失業率は驚異的に下降しました

Sur les taux de variation des données.

理解する訓練を受けていないのです

Le taux de pauvreté était de 12%

貧困層の割合は12%

Quel est le taux de change aujourd'hui ?

今日の為替相場はいくらですか。

- La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
- La Réserve fédérale a réduit considérablement les taux d'intérêt.

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

Le taux d'imposition se base sur le revenu.

税金は収入に基づく。

Le taux de chômage est monté à 5%.

失業率は5%にまで上昇した。

Le taux de criminalité est en baisse au Canada.

カナダでは犯罪率が低下してきている。

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

認知症の発症率にも関連しています

J'aimerais savoir le taux exact du change pour le yen.

円の為替レートを知りたいんですけど。

Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.

彼は生産率を良くする案を出した。

Les taux de natalité et de mortalité étaient pratiquement égaux.

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile.

金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。

Nous avons emprunté à un taux de cinq pour cent.

私達は5%の金利で借りた。

La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.

インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。

Les taux de lynchage et de violence collective ont considérablement diminué.

リンチや集団暴行の発生率は 大いに減少しました

Alors que leur taux d'échec annuel est de plus de 15% ?

1年間の失敗率が 15%もあるというのにです

Le taux de change est de 145 yens pour un dollar.

為替相場は1ドル145円だ。

Il a le taux de digestion le plus lent chez les mammifères.

哺乳類の中で消化スピードが 一番遅いんです

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

世界中の土壌はこれまでにない速さで 劣化が進んでいます

Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse.

為替相場は毎日会計室の前に掲示される。

Bien sûr, augmenter le taux de réussite est une très bonne chose.

もちろん 統一学力テストの 成績も向上しています

Les taux de change sont affichés journellement devant le bureau du caissier.

為替相場は毎日会計室の前に掲示される。

Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.

四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。

La vieille femme prête de l'argent à un taux de trois pour cent.

その老婆は三分の利子で金を貸す。

Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.

金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.

金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。

Des taux d'emprunts immobiliers à six pour cent représentent actuellement la moyenne du secteur.

金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

その老婆は三分の利子で金を貸す。

- Quel est le cours du jour ?
- Quel est le taux de change du jour ?

- 今日の両替のレートはいくらですか。
- 今日の為替レートはいくらですか。

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

一方 30年前はと言えば 殺人の犠牲者は10万人あたり8.5人

La nouvelle politique de natalité a pour but d'atteindre un taux de croissance démographique nul.

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.

都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。

Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.

公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。

Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.

第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。

Pour la première fois en plus de six ans, le taux de chômage est inférieur à six pourcents.

この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。

Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux.

日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。

Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis.

アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。