Translation of "Pauvreté" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pauvreté" in a sentence and their japanese translations:

La pauvreté l'a conduit à voler.

- 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
- 彼は貧しいために盗みをはたらいた。

La pauvreté engendre souvent la criminalité.

貧困はしばしば犯罪の原因となる。

Malgré sa pauvreté, il était heureux.

貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。

- La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
- La pauvreté est, en un sens, une bénédiction.

貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。

La pauvreté, l'immigration ou la santé publique

貧困 移民問題や公衆衛生について 関心があるならば

Le taux de pauvreté était de 12%

貧困層の割合は12%

Il attribue sa pauvreté à la malchance.

彼は貧乏なのを不幸のせいにする。

Les gens étaient accablés par la pauvreté.

人々は貧困に苦しんだ。

7% de leurs citoyens vivaient dans la pauvreté

貧困層の割合は7%

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

極貧層は全人口の10%

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

極貧層は全人口の37%

La possibilité de mettre fin à l'extrême pauvreté,

極度の貧困をなくし

La pauvreté n'est pas une entrave au bonheur.

貧困は幸福への障害とはならない。

La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation.

貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。

Beaucoup de pays ont des problèmes de pauvreté.

多くの国には貧困という問題がある。

La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.

貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

それは貧困が本当に深く 癒されない傷を残す事を意味しており

La pauvreté est toujours la principale raison du crime.

貧困は依然として犯罪の主要原因である。

Il a honte de la pauvreté de son père.

彼は父親が貧乏であることを恥じている。

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.

ライ麦は貧困の穀物と称されていた。

La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

La pauvreté est à la racine de tout mal.

貧乏は諸悪の根源。

C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté.

人口の増加こそが貧困を招いた。

Et aider les familles cambodgiennes à échapper à la pauvreté.

住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています

La pauvreté conduit parfois les gens à commettre des crimes.

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

Cela veut-il dire que la pauvreté ne compte pas finalement ?

それでは結局 貧困は 重要な要素ではないのでしょうか?

Il est très important de nous attaquer à la pauvreté infantile.

子供の貧困の問題に取り組む事が 非常に重要になって来るのです

Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

少数民族は偏見、貧困、抑圧と戦っている。

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.

少数民族達は偏見や貧困と戦っている。

Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。

Vient de pays qui font face à des cas extrêmes de pauvreté.

極度の貧困を抱える国々からのものです

Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.

貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。

Lorsque j'ai été témoin de la pauvreté, de la faim et de la mort

1990年代半ばの 食料飢饉で

Selon une enquête, 1 milliard de personnes souffrent de la pauvreté dans le monde.

ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。

Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.

彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。

Le président a appelé la population à s'unir pour combattre la pauvreté et la maladie.

大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。

Il a déclaré à Abernathy que «si nous pouvions résoudre les problèmes de pauvreté en n'appuyant pas sur le

彼はアバナシーに、「 明日月に男性を打ち上げる ために ボタンを