Examples of using "Silence…" in a sentence and their japanese translations:
- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。
静かに!
静かにしなさい
静かに!
それから長い沈黙が続いた。
彼女が静かだったので驚いた。
静けさとも
お静かに。
私だけでなく 似たような境遇の人々が 口を閉ざしたままでは
ただ静かに
サウンド・オブ・サイレンスです
彼女は黙って受話器を置いた。
静かに!
お静かに・・・。
- 口数が少なければ言い直しもたやすい。
- 口数が少ないほど、訂正も早くできる。
「もしも自分が黙秘をして相棒も黙秘をしたら
隔離するべきではなく
悲鳴で静寂がやぶられた。
その後長い沈黙が続いた。
しばしの沈黙があった。
- 言わぬが花。
- 沈黙は金。
間を開けて
静寂の音の効能を より享受することができるのです
癌のように蝕む静寂。
彼は黙ってへやを出ていった。
彼は呆れて黙っていた。
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
キャプテンは静かにするように命じた。
森はとても静かだった。
電話は沈黙しています
光がないときには 沈黙だけです
もうこれ以上、黙ってられないわ。
黙って悩んでいることはありませんよ。
黙っていると罪を認めたことになるよ。
彼女は一日中黙っていた。
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
全く黙りこくって座っていた。
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
沈黙が最善の防御策だ
皆さん、図書館では静かにしなさい。
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
雄弁は銀、沈黙は金。
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
- 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
- どう言っていいのかわからないので黙っていた。
にもかかわらず軽んじられ 黙らせられたように感じました
修道院は静寂と森林との駆け引きです
だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
森の中は再び静かになった。
- 雄弁は銀、沈黙は金。
- 言わぬが花。
- 雄弁は銀、沈黙は金。
- 弁舌は銀、沈黙は金。
教科書と沈黙では 学生たちを救えません
しかし最近では 静寂を手に入れることは難しくなりました
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
彼女はその問題について黙っていた。
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
尋問の間彼はずっと黙っていた。
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。