Examples of using "Rythme" in a sentence and their japanese translations:
彼の歩調が速くなった。
脈が遅いです。
速すぎてついていけないよ。
リズムを刻みメスを誘う
流出は加速しています
あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
- 私はのんびり屋さんです。
- 私はマイペースなの。
焦らずのんびりやりましょうよ。
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
- 彼は速い足取りで歩いた。
- 彼は速いペースで歩いた。
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
海のリズムと一体化していく
現状のままでは この数字を満たすことはできません
この調子じゃ今週中に終わりそうにないね。
彼の給料ではインフレについていけない。
光と音の公害は 生活のリズムを変える
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
産業の伸び率には驚きだ。
海の命をつかさどるのは 月と潮の干満
この調子では週末前に終わりそうにない。
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
企業倒産は先月も高水準に推移した。
月の周期は夜の海で 数々のドラマを生み出す
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。
この調子じゃ今週中に終わりそうにないね。
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
明日から早く起きて、生活リズムを整えよう。
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。