Translation of "Révéla" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Révéla" in a sentence and their japanese translations:

Cela se révéla vrai.

それは本当であることがわかった。

Il révéla mon secret.

彼は私の秘密を暴いた。

- Cela se révéla vrai.
- Ça se révéla vrai.
- Ça s'est révélé vrai.

- それは本当であることがわかった。
- それは本当だということがわかった。
- それが正しいことだとわかった。

Sa supposition se révéla juste.

彼の推測は結局正しいことが判明した。

Il révéla bientôt son ignorance.

彼はすぐに無知をさらけ出した。

Son histoire se révéla être fausse.

- 彼の話は事実と違うことが分かった。
- 彼の話は誤りであることがわかった。
- 彼の話はうそであることがわかった。

Il se révéla être son père.

彼は彼女の父親であることがわかりました。

Le magazine révéla tous ses sombres secrets.

その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。

Ce qu'il avait dit se révéla vrai.

彼が言ったことは本当だとわかった。

- La rumeur se révéla fausse.
- La rumeur s'avéra infondée.

- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

その汚い少年は変装した王子だとわかった。

La rumeur autour de sa mort se révéla fausse.

彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。

- Le rapport s'est révélé faux.
- Le rapport se révéla faux.

その報告は結局誤りだった。

- Elle lui révéla le secret.
- Elle lui a révélé le secret.

彼女は彼に秘密を打ち明けた。

Révéla l'un des plus grands chefs de combat de la Grande Armée.

は大陸軍の最も偉大な戦闘指導者の一人であること を 証明しました。

Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.

- 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
- その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。

Plus tard, servant en Italie sous Napoléon, Augereau se révéla un commandant divisionnaire très efficace.

後にナポレオンの下でイタリアで奉仕したオージュローは、非常に効果的な師団指揮官であることが証明されました。

- Ce qu'elle avait dit était en fait faux.
- Ce qu'elle avait dit se révéla faux.

彼女が言ったことが嘘であることがわかった。

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.
- La rumeur se révéla fondée.

- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。