Translation of "Révélé" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Révélé" in a sentence and their japanese translations:

Le secret fut révélé.

秘密が漏れた。

Le secret fut enfin révélé.

その秘密はついにばれた。

Il n'a pas révélé son secret.

彼は秘密を明かさなかった。

Il s'est révélé être un espion.

彼はスパイだと判明した。

Il lui a révélé son secret.

彼は彼女に秘密を知らせた。

Elle nous a révélé son secret.

彼女は私達に秘密を打ち明けた。

400 femmes nous ont révélé leurs coûts.

400人の女性たちが 請求額を教えてくれました

- Qui vous a révélé la nouvelle de sa mort ?
- Qui t'a révélé la nouvelle de sa mort ?

彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。

Il a révélé son secret à ses amis.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

J'ai révélé la vérité à propos du sujet.

私は、事の真相を明らかにした。

Sa secrétaire a dit qu'elle n'avait pas révélé d'informations.

- 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
- 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。

Son nouveau mari s'est révélé être une mauvaise personne.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

- Le rapport s'est révélé faux.
- Le rapport se révéla faux.

その報告は結局誤りだった。

Quand est-ce que tu lui as révélé tes sentiments ?

いつ告ったの?

Une découverte récente a révélé comment elles se nourrissent la nuit.

‎最近の研究で ‎夜の捕食が解明されてきた

Dans sa jeunesse il a révélé du talent pour la peinture.

彼は若いころから絵の才能をあらわした。

- Elle lui révéla le secret.
- Elle lui a révélé le secret.

彼女は彼に秘密を打ち明けた。

- Cela se révéla vrai.
- Ça se révéla vrai.
- Ça s'est révélé vrai.

- それは本当であることがわかった。
- それは本当だということがわかった。
- それが正しいことだとわかった。

- Elle ne m'a pas fait partager son secret.
- Elle ne m'a pas révélé son secret.

彼女は秘密をあかしてくれなかった。

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。

Le parlementaire a révélé la conspiration et n'y est pas allé par quatre chemins quant aux mesures draconiennes pour l'écraser.

その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。