Translation of "Réjouis" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Réjouis" in a sentence and their japanese translations:

- Je me réjouis de te contenter.
- Je me réjouis de vous contenter.

- 君が喜んでくれて、僕も嬉しい。
- 喜んで頂けて嬉しいです。

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。

Je me réjouis de votre succès.

あなたのご成功をうれしく思います。

Je me réjouis beaucoup de l'entendre.

それを聞いて大変うれしい。

Je me réjouis que vous veniez.

あなたが来てくださるのを嬉しく思います。

Je me réjouis de te rencontrer.

- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- 君に会うのを楽しみにしている。

Je me réjouis de le voir.

彼と会うのが楽しみだなあ。

Je me réjouis de te revoir.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

Je me réjouis de vous revoir bientôt.

近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。

Ne te réjouis-tu pas d'être pensionnée ?

退職してうれしくないのですか。

Je me réjouis de pouvoir te revoir.

またお会いできるのを楽しみにしています。

- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.
- Je me réjouis de vous revoir.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

Je me réjouis en vue de mon anniversaire.

誕生日が楽しみだな。

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.

次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。

Je me réjouis de vous rencontrer en avril.

この4月に会えるのを楽しみにしています。

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

楽しみにしています。

- J'en suis impatient.
- J'en suis impatiente.
- Je m'en réjouis d'avance.

楽しみにしてます。

Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?

次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。

Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.

こんなものを買わなくてよかった。

- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de vous revoir.

またお会いできて嬉しいです。

- Je me réjouis que vous puissiez venir.
- Je suis heureux que tu puisses venir.

あなたが来られるのでうれしい。

- Je suis heureux d'entendre cela.
- C'est bien.
- Je me réjouis de l'entendre.
- Je suis ravie d'entendre cela.

- 良かったですね。
- それを聞いてうれしいよ。
- それは良かったですね。

- Je suis content de te revoir.
- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

- Je suis content de te voir ici.
- Je suis contente de te voir ici.
- Je suis contente de vous voir ici.
- Je suis content de vous voir ici.
- Je me réjouis de vous voir ici.
- Je me réjouis de te voir ici.

- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。

- Je me réjouis de vous revoir.
- Je suis impatiente de vous revoir.
- Je suis impatient de te revoir.
- Je suis impatiente de te revoir.

- 私は君との再会を待ち望んでいる。
- またお目にかかれますことを楽しみにしています。
- またお目にかかれるのを楽しみにしております。

- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je me réjouis beaucoup de te voir.
- Je suis très content de te voir.

あなたに会えて大変うれしい。

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。