Translation of "Bientôt" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Bientôt" in a sentence and their dutch translations:

- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Noël arrive bientôt.
- Bientôt Noël.

Kerstmis komt er snel aan.

- Viens vite !
- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

- Kom snel!
- Kom vlug!
- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Il viendra bientôt.
- Elle viendra bientôt.

Hij komt snel.

Bientôt neuf

binnenkort.

Guéris bientôt !

Word snel beter!

À bientôt !

- Tot ziens!
- Tot straks!

Bientôt Noël.

Het is binnenkort kerstmis.

Parlons bientôt !

- Laten we binnenkort een gesprek voeren!
- Laten we binnenkort praten!

Reviens bientôt.

Kom zo meteen terug.

Bientôt prêt.

Het is bijna klaar.

Viens bientôt !

- Kom snel terug.
- Kom snel.
- Kom spoedig.

Venez bientôt !

- Kom snel!
- Kom vlug!
- Kom snel.
- Kom spoedig.

À bientôt !

- Tot spoedig!
- Tot weldra!

- Avez-vous bientôt fini ?
- As-tu bientôt fini ?
- En as-tu bientôt terminé ?
- En as-tu bientôt fini ?
- En avez-vous bientôt terminé ?
- En avez-vous bientôt fini ?

Ben je zo ongeveer klaar?

- J'espère vous revoir bientôt !
- J'espère te revoir bientôt !

Ik hoop dat ik je snel weer zie!

- On le découvrira bientôt.
- Nous le découvrirons bientôt.

We komen er snel achter.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

Ik hoop je snel te zien.

- Bientôt le ciel s'éclaircira.
- Le ciel s'éclaircira bientôt.

De lucht zal snel helder worden.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.

Ik ben zo terug.

- Brrrr! C’est bientôt l'hiver !
- Brrrr ! C’est bientôt l'hiver !

Brrr! De winter komt eraan!

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère que nous nous verrons bientôt !
- J'espère te voir bientôt.

Ik hoop je snel te zien.

L'hiver arrive bientôt.

Het zal gauw winter zijn.

Il viendra bientôt.

Hij komt snel.

Elle viendra bientôt.

Ze zal straks komen.

Il reviendra bientôt.

- Hij komt zo terug.
- Zij komt zo terug.

C'est bientôt Noël.

Het is bijna kerst.

A bientôt, Tom.

Tot ziens, Tom.

À bientôt, Ian.

Tot ziens, Ian.

C'est pour bientôt.

Het gaat snel gebeuren.

Elle rentre bientôt.

Zij komt binnenkort thuis.

Il rentre bientôt.

Hij komt binnenkort thuis.

À bientôt donc.

Tot straks dan.

- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.

Het is bijna lente.

Bonne journée. À bientôt.

Goede dag. Tot ziens.

Il sera bientôt là.

- Hij zal vlug hier zijn.
- Hij zal hier vlug zijn.

Ça va bientôt s'éclaircir.

Het zal snel opklaren.

Les tulipes fleuriront bientôt.

De tulpen zullen snel bloeien.

Il va bientôt descendre.

Hij komt zo naar beneden.

C'est bientôt mon anniversaire.

Het is bijna mijn verjaardag.

Ce sera bientôt l'hiver.

Het zal gauw winter zijn.

On y ira bientôt !

- We zullen spoedig vertrekken!
- We gaan zo!

Tu vas bientôt pleurer.

Je zal snel wenen.

C’est bientôt le printemps.

Het is bijna lente.

Il va bientôt arriver.

Hij komt er zo aan.

Les cours reprennent bientôt.

De lessen hervatten binnenkort.

Bientôt le ciel s'éclaircira.

De lucht zal snel helder worden.

J'espère te revoir bientôt.

Ik hoop je gauw weer te zien.

Le train part bientôt.

De trein zal binnenkort vertrekken.

Bientôt le muguet fleurira.

Binnenkort bloeien de meiklokjes.

J'espère te voir bientôt.

Ik hoop je snel te zien.

Le train partira bientôt.

De trein zal binnenkort vertrekken.

Il se lassa bientôt.

- Hij raakte al snel moe.
- Hij werd snel moe.

Le contrat expirera bientôt.

- Het contract zal spoedig vervallen.
- Het contract loopt gauw af.

Le facteur passe bientôt.

- De postbode komt binnenkort.
- De postbode komt straks.

Ce sera bientôt prêt.

- Het is bijna klaar.
- Het zal binnenkort klaar zijn.

- Nous n'aurons bientôt plus d'essence.
- Nous serons bientôt à court d'essence.

We hebben zo geen benzine meer.

- Le soleil se couchera bientôt.
- Le soleil va bientôt se coucher.

De zon gaat zo onder.

- J'espère que vous irez bientôt mieux.
- J'espère que, bientôt, tu iras bien.

- Ik hoop dat het snel beter met u gaat.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

Ik hoop je snel te zien.

- J'espère que vous reviendrez bientôt.
- J'espère que tu seras bientôt de retour.

- Ik hoop dat u spoedig terugkeert.
- Ik hoop dat je snel terugkomt.
- Ik hoop dat u gauw terugkomt.

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

Ik denk dat het weldra gaat regenen.

Je vais bientôt manquer d'eau.

Ik heb bijna geen water meer.

Nous n'aurons bientôt plus d'essence.

We hebben zo geen benzine meer.

Elle sera bientôt de retour.

Zij komt zo terug.