Examples of using "Penser " in a sentence and their japanese translations:
そう思う人もいるでしょう
もしかしたら あなた方は
ポジティブに考え ポジティブに発言し
それを考えるとぞっとする。
彼はそう考えているらしい。
将来について考えるのが当然です。
我々は友人のことを考えねばなりません。
- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
あなたは家族の事を考えるべきです。
ここにいる方々の中で こう思っている方もいるでしょう
そんな風に考えるのはやめよう。
それは考えるだけでもぞっとする。
彼らの考え方は時代遅れだ。
他には考えられない。
そのことは考えたくないんだ。
私は彼のことを考えずにはいられない。
私は子供達のことを考えなければならない。
あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
トムのことをあまり考えすぎないようにしています。
皆さんがどうお考えかは知りませんが
あと大きい視野で物を考えてください
とんでもない 間違いですね
自閉症についての新しい考え方です
タコになりきって 考えるようにした
彼女のことばかり考えていた
そのことは2・3日考えさせてくれ。
そう考えざるを得ない。
君は正しいと思いますが。
- そのように考える根拠があるのか。
- そう考えると理由が君にはあるのか。
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
私は全てのことについて考えることはできない。
- 考える時間をください。
- しばらく考えてみたいので時間をください。
私達は違った考え方を持っている。
どうしてそのように考えられるのですか。
人の心は皆違う。
あなたがそう考えるのは当然だ。
あなたは何かほかに思いつけますか。
私はストローについて 考えました
考えるべきことは 全て 吸気についてです
どこかで野宿しなきゃ
ブーン・スミスは ヒョウの心を読みます
将来の事を考えずにはいられない。
それについて考える時間を一日あげますよ。
- 君は何かほかのことを考えているみたいだね。
- 違うことを考えてるようだね。
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
- 彼の考え方は少し極端だ。
- 彼の考えは少し極端だ。
- 私はそう思わずにはいられない。
- 私はそう考えざるをえない。
トムの考え方、好きだな。
どうして私が反対だと思うのですか。
- その事を考えただけで楽しくなる。
- そのことだけを考えただけで楽しくなる。
適切ではないと思うかもしれませんが 事実なのです
それでも禁止は ひどい政策だと思うのです
遅くなってきた ねどこを考える
そこで 色々と考えました
でも舞台では 考える必要はありません
考えるだけでも病気になりそうだ そうでしょう?
この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね
完全に許容範囲だと 考える人もいるでしょう
うちの娘も結婚を考える歳になった。
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
ペリーは独り言を言う癖がついた。
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
彼女の目を見ると猫を連想します。
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
彼の死を考えると私は悲しくなる。
彼の思想は彼の体験に基づいている。
日本人はそのように考える傾向がある。
自分の失われた青春を考えても無駄である。
思想の自由は憲法で保証されている。
トムのことが頭から離れない。
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。