Translation of "Major" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Major" in a sentence and their japanese translations:

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

翌年 、グランデ・アルメ の参謀長、または「少将」としての彼の役割

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

宅配便で送られた書面による指示を起草することにより 、将軍の

Un major est au-dessus d'un capitaine.

少佐は大尉の上官である。

Chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Son chef d'état-major, le futur maréchal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

Que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

、いくつかのキャンペーンで ネイと 彼の参謀長

D'état-major, puis comme son meilleur commandant de brigade.

長 を務め、後に彼の最高の旅団指揮官を務めた。

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

ベルナドッテは プロの兵士で元曹長として、

Il se montra un officier d'état-major talentueux et assidu.

彼は、才能があり勤勉な参謀将校であることを証明しました。

Il se lie également d'amitié avec un jeune major Bonaparte.

彼はまた、若いボナパルト少佐と友達になりました。

Mais son génie était pour le travail d'état-major et l'administration,

しかし、彼の天才は、 彼がよく知っていたように、軍の指揮で

Il emmena le major Marmont avec lui comme aide de camp.

とられたとき、彼はマーモント少佐を副官として連れて行った。

Date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

まで正式に復帰しませんでした 。 参謀長は、

J'ai quitté mon poste de Major-général de l'armée pour bâtir ce village,

私はこのビレッジを 建設する為に 大佐の職を辞しました

Chef d'état-major de Napoléon, en arrêtant un de ses amis pour insubordination.

が、友人の1人を不服従で逮捕することにより 、すぐに反対側に 立ちました。

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

彼の民間の軍事スタッフは、補佐官、連絡官、および事務員で構成されていました。

Et l'état-major lui-même, dirigé par le premier assistant général de division, était

また、ジェネラル少将が率いる参謀自体

Après un passage à l'état-major du général Hoche, il rejoint la division d'

ホッシュ将軍のスタッフに呪文をかけた後、彼はルフェーブル将軍のクラックヴァンガード

Lannes persuada Napoléon de lui laisser Victor comme nouveau chef d'état-major du cinquième

ランヌはナポレオンを説得して、ビクターを第5 軍団の 新しい参謀長に任命させました

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

ナポレオンはまた、彼の首席補佐官が計り知れない個人的資質を持っていることを発見しました–

Jomini, le talentueux chef d'état-major de Ney, le poussa à faire défection aux Russes.

に対する彼の衒学的な復讐 は、彼をロシア人に逃亡させた。 ベルティエはまた、

Connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

騎兵連隊に参加した後、 さまざまなスタッフや訓練の役割を果たし、

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

彼はその後、ブルーン将軍、次に スイスの マセナ で 非常に効果的な参謀長を務めました

Mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Fit alors remarquer par le général Custine, qui lui donna un poste dans son état-major.

を描く彼のスキルは 、彼に彼のスタッフに仕事を与えたカスティン将軍に気づかれました。

Pour servir de nouveau chef d'état-major du général Masséna, rôle qu'il remplit «à la perfection».

れ、マセナ将軍の新しい参謀長を務め、「完璧に」その役割を果たしました。

Aux côtés du chef d'artillerie de l'armée, un jeune major Bonaparte. Les deux hommes ont été blessés,

イギリス 軍の 防衛に対する大胆な夜襲を主導しました 。両方の男性が負傷しました

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

Au début de la Révolution, il se porte volontaire pour la Garde nationale et est promu major. Dans

革命が始まったとき、彼は州兵に志願し、少佐に昇進した。その後

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

1812年のロシア侵攻は、ベルティエ元帥とそのスタッフにとって他に類を見ない試練でした。

Comme lui a dit un jour le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier: «Vous n'êtes roi que par la

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥がかつて彼に言ったように、「あなたは

Il s'est même battu en duel avec son propre chef d'état-major, qu'il a accusé d'avoir accepté un pot-de-vin.

彼は賄賂を受け取ったと非難した彼自身の参謀長との決闘さえ戦った。

Si tu m'accompagnes comme officier d'état-major, j'ai besoin que tu conserves avec toi ce sens du danger dans ton travail.

私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

ベルティエの勤勉さと優秀なスタッフシステムは、イタリア およびそれ以降