Translation of "D'état" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "D'état" in a sentence and their japanese translations:

Lincoln fut un grand homme d'État.

リンカーンは偉大な政治家であった。

Churchill était un grand homme d'État.

チャーチルは立派な政治家だった。

Ils sont poète et homme d'état.

彼らは詩人と政治家です。

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

宅配便で送られた書面による指示を起草することにより 、将軍の

Chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Son chef d'état-major, le futur maréchal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

Que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

、いくつかのキャンペーンで ネイと 彼の参謀長

D'état-major, puis comme son meilleur commandant de brigade.

長 を務め、後に彼の最高の旅団指揮官を務めた。

Il se montra un officier d'état-major talentueux et assidu.

彼は、才能があり勤勉な参謀将校であることを証明しました。

Benjamin Franklin était un homme d'État américain et un inventeur.

B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

Mais son génie était pour le travail d'état-major et l'administration,

しかし、彼の天才は、 彼がよく知っていたように、軍の指揮で

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

翌年 、グランデ・アルメ の参謀長、または「少将」としての彼の役割

Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand homme d'État.

- 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
- 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
- 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。

La tentative de coup d'État a été déjouée au dernier moment.

クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。

Date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

まで正式に復帰しませんでした 。 参謀長は、

Naturellement, il a soutenu le coup d'État de Napoléon du 18 brumaire,

ナポレオンが 総裁政府 を倒し、フランスの初代領事になったとき

C'est un grand homme d'État, et qui plus est, un grand érudit.

彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。

Chef d'état-major de Napoléon, en arrêtant un de ses amis pour insubordination.

が、友人の1人を不服従で逮捕することにより 、すぐに反対側に 立ちました。

Lannes persuada Napoléon de lui laisser Victor comme nouveau chef d'état-major du cinquième

ランヌはナポレオンを説得して、ビクターを第5 軍団の 新しい参謀長に任命させました

Pour être le muscle militaire du coup d'État du 18 fructidor. Il s'agissait d'une

に 送り 、18実月のクーデターの軍事力になりました。これは

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

ナポレオンはまた、彼の首席補佐官が計り知れない個人的資質を持っていることを発見しました–

Jomini, le talentueux chef d'état-major de Ney, le poussa à faire défection aux Russes.

に対する彼の衒学的な復讐 は、彼をロシア人に逃亡させた。 ベルティエはまた、

Connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

騎兵連隊に参加した後、 さまざまなスタッフや訓練の役割を果たし、

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

彼はその後、ブルーン将軍、次に スイスの マセナ で 非常に効果的な参謀長を務めました

Mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Pour servir de nouveau chef d'état-major du général Masséna, rôle qu'il remplit «à la perfection».

れ、マセナ将軍の新しい参謀長を務め、「完璧に」その役割を果たしました。

Mais lorsque Napoléon demanda à Bernadotte de soutenir son coup d'État du 18 brumaire, il refusa,

しかし、ナポレオンがベルナドッテに18日のクーデターを支持するように頼んだとき

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

ナポレオンが18の霧月のクーデターを上演したとき、ランヌは軍の忠誠を確保するのを助けました。

Quand Napoléon lui a demandé de soutenir un coup d'État, il était tout à fait pour, déclarant:

、政治家にあまり感銘を受けませんでした、 彼はそれのためにすべてでした、

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

De retour à Paris, Napoléon a lancé son coup d'État pour s'emparer du pouvoir politique. Quand il a

パリに戻ると、ナポレオンは政治権力を掌握するためにクーデターを開始しました。

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

Plus tard dans l'année, il assiste la prise de pouvoir de Napoléon lors du coup d'État du 18 brumaire,

その年の後半、彼は18日のクーデターでナポレオンの権力の掌握を支援

Comme lui a dit un jour le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier: «Vous n'êtes roi que par la

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥がかつて彼に言ったように、「あなたは

Il s'est même battu en duel avec son propre chef d'état-major, qu'il a accusé d'avoir accepté un pot-de-vin.

彼は賄賂を受け取ったと非難した彼自身の参謀長との決闘さえ戦った。

Si tu m'accompagnes comme officier d'état-major, j'ai besoin que tu conserves avec toi ce sens du danger dans ton travail.

私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

ベルティエの勤勉さと優秀なスタッフシステムは、イタリア およびそれ以降