Examples of using "Large" in a sentence and their japanese translations:
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
配給は大規模なものです
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
海はとても広い。
彼は広い視野をもっている。
間口も広いが奥行きも同様に深い。
我々を見てにたりと笑った。
多くの聴衆がいた。
私たちは大きな問題を抱えているため
その子は喜んでにっこり笑った。
その穴は直径二メートルです。
当店にはいろいろな種類の本がございます。
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
残りの生徒の大部分は
この品は販路が広い。
暖流が四国の沖を流れている。
- 彼は選挙で大勝した。
- 彼は選挙で大差で当選した。
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
市長は大聴衆を前に演説した。
クマはおりの中を行ったり来たりしている。
Twitter 上で 前代未聞の 「いいね」を獲得して
大きな柱が湖水の眺めを遮っている。
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
ポルトガル沖の小島程度でしょう
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
雲にだって乗れる もう迷いはない
ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
アラスカ沖では― サケが産卵のために 川へ向かっている
その鯨が和歌山沖で発見された。
ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
ネイの仲間のマーシャルのうちの5人は、死刑に投票した大多数の中にいました。
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて二人とも濡れてしまいました。
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。