Examples of using "Japonaises" in a sentence and their japanese translations:
日本の家は小さい。
その広間は日本画で飾られていた。
ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
- 彼らは日本人ですか。
- 日本人ですか。
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
日本の女性は平均25歳で結婚する。
日本の会社は品質については定評を得ている。
- 日本の家屋は大部分が木造です。
- 日本の家はたいてい木造である。
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
タトエバという名前の日本人の女の子はいない。
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
日本女性は手が器用だということになっている。
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
日本車は右ハンドルです。
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
タトエバという名前の日本人の女の子はいない。
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
海外へ行くと、食べ慣れない味の物が多くて、日本の味が恋しくなる。
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
あなたは日本人ではありません。
あなたは日本人に見えます。
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。