Examples of using "Coutumes" in a sentence and their russian translations:
Но наши обычаи смешаны
- Каждая страна имеет свои собственные обычаи.
- У каждой страны свои обычаи.
- В каждой стране свои обычаи.
Мы должны уважать местные обычаи.
Старинные обычаи постепенно уничтожаются.
У каждой страны свои обычаи.
В Колумбии преобладают католические обычаи.
Старинные обычаи продолжают исчезать.
- В моей стране другие обычаи.
- У нас в стране другие обычаи.
Мне нужна книга о японских обычаях.
Тебе следует приспособиться к местным обычаям.
В деревне старые обычаи долго сохраняются.
В разных странах свадебные обряды отличаются друг от друга.
Древние традиции сегодня быстро умирают.
Трудно привыкнуть к обычаям и традициям другой страны.
Пожалуйста, добавьте шаманские обычаи, которые мы не упомянули.
Тем не менее, старые турецкие обычаи сохраняются в более сельских районах
Многие иностранные обычаи были введены в Японии после войны.
Мы должны уважать местные обычаи.
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
Мэри ведь давно уже живет в Японии. Не пора ли ей приноровиться к японским обычаям?
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.