Translation of "Grandi" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Grandi" in a sentence and their japanese translations:

Vous avez grandi.

あなたは成長しました。

- J'ai grandi par ici.
- J'ai grandi dans les environs.

この辺で育ったんだ。

Leur fils a grandi.

彼らの息子は大きくなりました。

Ses enfants ont grandi.

彼の子供たちは成長した。

J'ai grandi à Yokohama.

私は横浜で育った。

Tu as tellement grandi.

ずいぶん背が高くなったね。

Et mes enfants avaient grandi.

子供達の成長にも 立ち会えませんでした

La maison où j'ai grandi,

それは 私が育った家であり

Aujourd'hui, notre équipe a grandi,

こんにち 私達のチームは 成長を遂げ

J'ai grandi à la campagne.

僕は田舎で育った。

Tom a grandi au Danemark.

トムはデンマークで育ったんだ。

- Je suis né et j'ai grandi ici.
- Je suis née et j'ai grandi ici.

ここで生まれ育ちました。

J'ai grandi dans une famille monoparentale.

こうして私は母子家庭で育つことになりました

J'ai grandi dans une famille ouvrière

私が育った家庭は労働者階級で

J'ai grandi en regardant du catch

私は小さい頃から 父と一緒にプロレスを見て

J'ai grandi dans cette petite ville.

私はこの小さな町で育った。

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

僕はポケモンを見て育った。

Où as-tu grandi en Australie ?

オーストラリアのどこで育ったのですか。

J'ai grandi dans une famille de sociologues,

私は 社会科学の専門家ばかりの家族で 育ちました

Elle a grandi dans une riche famille.

彼女は金持ちの家庭に育った。

Il a grandi dans un petit village.

彼は小さな村で育った。

- Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.
- Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.

うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。

J'ai grandi en écoutant les histoires des bergers.

私は羊飼いの話を 聞いて育ちました

J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.

『スター・トレック』や 『禁断の惑星』を見て育ちました

Je suis née et j'ai grandi à Mumbai.

私はムンバイで生まれ育ちました

Tu ne dois pas fumer avant d'avoir grandi.

君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。

Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.

僕は松山に生まれ育った。

Je suis né et j'ai grandi à Boston.

私はボストンで生まれ育った。

Je me rappelle la maison où j'ai grandi.

- 私は自分の生まれ育った家を覚えている。
- 私は自分の生まれた家を覚えている。

C'est le monde dans lequel ils ont grandi.

その世界の中だけで育つんです

J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.

私は和食で育った。

J'ai grandi dans cette pièce remplie d’instruments de musique.

僕が育った部屋で 楽器だらけです

Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.

うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。

- Il a grandi en Australie.
- Il grandit en Australie.

彼はオーストラリアで育てられた。

Je pensais que vous aviez grandi à Los Angeles.

ロス育ちかと思いました。

Cet enfant a beaucoup grandi en peu de temps.

その子はちょっとの間にずいぶん成長した。

Tom est né et a grandi aux États-Unis.

トムはアメリカで生まれ育ちました。

Ce n'est qu'après avoir grandi et travaillé sur les conflits

大人になり 紛争解決の仕事を するようになって初めて

C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

私の生まれ故郷です

Mon père ayant grandi en Amérique, il parle couramment l'anglais.

私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。

Un tiers des amis avec lesquels j'ai grandi sont morts.

私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。

Vous avez grandi dans la polygamie ? Ça ressemble à quoi ?

一夫多妻制の中で育ったって? それってどんなの?

- Tom a grandi au Danemark.
- Tom s'est élevé au Danemark.

トムはデンマークで育ったんだ。

J'ai grandi dans la banlieue blanche de l'Afrique du Sud ségréguée,

私は アパルトヘイト時代の南アフリカの 白人居住区で育ちました

Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.

彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。

Lorsque j'entends cette chanson, je pense à l'endroit où j'ai grandi.

その歌を聴くと故郷を思い出す。

C'est la maison où je suis né et où j'ai grandi.

これが私が生まれ育った家です。

Elle a grandi dans l'environnement difficile de la ville de New-York.

彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。

C'est qu'il y en a tant d'entre nous qui avons grandi en Europe,

ヨーロッパで育った 私のような子供に本当によくあるのが

T'es-tu rendu compte que dernièrement les étudiants de classe primaire ont grandi ?

最近の小学生って身長高いと思わない?

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

このような環境で育った私は ひどく洗脳されていました

Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.

彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。

Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.

あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。

Son père est mort pendant la guerre donc il a grandi dans une famille monoparentale.

彼の父は戦争で亡くなったので、彼はひとり親家庭で育ちました。

«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas.

「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。

- C'est ici que je naquis et que je grandis.
- C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

ここは私が生まれ育ったところです。

- Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.
- Je suis né à Matsuyama et j'y ai été élevé.
- Je suis née et j'ai été élevée à Matsuyama.

私は松山に生まれて育った。

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

- 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
- これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。