Examples of using "Contact" in a sentence and their japanese translations:
- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
- 連絡してね。
- 便りをください。
- 連絡して下さい。
- またお便りください。
「お問い合わせ」ページを探しましょう
便りをください。
- 交際を続けましょう。
- これからも連絡を取り合いましょうね。
- お互いに連絡を取り合いましょう。
- お互いに連絡を取りましょう。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
私たちは連絡を取り合っていた。
これからはお互いに連絡を取り合おうな。
また連絡します。
30秒コンタクトライト
ときどき連絡してくれたまえ。
スパイは敵と接触した。
連絡先をここに書いてください。
たじろいでしまうの 目線が合うと
連絡ちょうだい!
連絡先をここに書いてください。
連絡先をここに書いてください。
どこに連絡したら良いのですか。
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
思うように他人と会うことができなくても
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
- 着きしだい君に連絡するよ。
- 着いたらすぐ連絡するね。
いつからコンタクトしてるの?
彼と連絡がとれましたか。
くっついていれば 生き延びられる
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。
- 彼は色々な種類の人と接触する。
- 彼はいろいろな人種の人と接触している。
- 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
自然に触れると 語りかけてくれる
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
彼女は外国人と接触する機会がない。
コンタクトレンズをつけ始めたのは、いつですか?
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
目を合わせるということは 人間の意思疎通の基本なのに
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
- 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
- 仕事上、様々な人々と出会います。
- このことに関してまた君に電話するよ。
- この件についてまた連絡します。
スミスさんにつないでくださいませんか。
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
- 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
- 彼女は去年初めて日本文化に触れた。
密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
着きしだい君に連絡するよ。
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
- トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
- トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
この2週間以内に、インフルエンザのような症状を持った方との濃厚接触はありましたか?
騒がしいジャングルでの 彼らの連絡手段は― 最近になって やっと解明されてきた
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。