Examples of using "Prenez" in a sentence and their japanese translations:
- これ使って。
- これにしなよ。
これ取っておいて。
親指を使って
侵入者への警告だ
このアスピリンを飲みなさい。
五階へはエレベーターで行きなさい。
右の道を行け。
- お掛けください。
- どうぞおかけください。
私のをどうぞ。
その気づきを 得るためのチャレンジです
数学がいい例です
- 体に気を付けなさい。
- お体をお大事に。
このお菓子をご自由におとり下さい。
座りなよ。
危ない!
まあ一杯飲んで。
君にかかっている
タッチパネル端末で決めて
リモコンを持って決めて
リモコンを持って決めて
ゲームコントローラーで 決めて
タッチ画面の端末で決めて
傘を持って行きなさい。
コーヒーのお好みは。
ホテルまでタクシーで行きなさい。
彼女の気持ちを考えてやりなさい。
右の道を行け。
- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- あなたは好きなものを何でもとってよい。
好きなだけ取りなさい。
いつだって 飛び出そう
リモコンを持って決めて
ゲームコントローラーで 決めて
リモコンを持って 決断してくれ
リモコンで決断してくれ
タッチ画面の端末で決断を
- 君はどちらを取りますか。
- どっち取る?
階段を上がって。
- ゆっくり時間を掛けなさい。
- ゆっくりやってくれ。
- ゆっくりどうぞ。
バスに乗りなさい。
食前ごとにこの薬を飲みなさい。
鎮痛剤を飲みなさい。
私を愚か者だと思いますか。
左側通行を守ってください。
左の道を行って下さい。
- 好きなだけ取りなさい。
- お好きなだけお取りなさい。
- あなたが欲しいだけ取りなさい。
- あなたが好きなだけお取り下さい。
自分自身の人生のボスになってください
食事はゆっくりとるようにしなさい。
私の友人ルイを例に取ってみます
ヘルスケアを例にしてみましょう
小切手で受け取ってもらえますか。
サラダをご自由にどうぞ。
どうぞごゆっくり。
- どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
- どうぞご自由に果物をお取り下さい。
- 自由にケーキを取ってください。
- どうぞお菓子をご自由におあがりください。
6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
- 夕食は家で食べるの?
- 夕飯は家で食べるの?
飛行機で行くと高くつくわよ。
- すりに用心せよ。
- スリに注意。
- スリに気をつけて。
あのテーブルの上にある本を取って下さい。
この薬を1日2回飲みなさい。
五階へはエレベーターで行きなさい。
個人的な話に受け取らないで。
ジャーナリストを見習いましょう
ゲームコントローラーで 決断してくれ
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
もう1杯召し上がれ。
- その林檎を取って半分に割りなさい。
- そのりんごを採って半分に切りなさい。
- 息を深く吸いなさい。
- 深呼吸をして。
いつまでも元気でね!
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
トムの面倒を見てて。
- メモしてる?
- メモ、取ってるの?
座りなさい!