Translation of "Prenez" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Prenez" in a sentence and their japanese translations:

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- これ使って。
- これにしなよ。

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

これ取っておいて。

Prenez votre pouce,

親指を使って

Intrus, prenez garde.

‎侵入者への警告だ

Prenez cette aspirine.

このアスピリンを飲みなさい。

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

五階へはエレベーターで行きなさい。

- Prenez la route de droite.
- Prenez la route à droite.

右の道を行け。

- Prenez place, je vous prie !
- Prenez place s'il vous plaît !

- お掛けください。
- どうぞおかけください。

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

私のをどうぞ。

Prenez le temps d'observer :

その気づきを 得るためのチャレンジです

Prenez l'exemple des maths.

数学がいい例です

Prenez soin de vous.

- 体に気を付けなさい。
- お体をお大事に。

Prenez de ces gâteaux.

このお菓子をご自由におとり下さい。

- Prenez place.
- Prends place.

座りなよ。

- Prenez garde !
- Faites gaffe !

危ない!

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

まあ一杯飲んで。

Où vous prenez les décisions.

君にかかっている

Prenez votre tablette, et choisissez.

タッチパネル端末で決めて

Prenez votre télécommande et choisissez.

リモコンを持って決めて

Prenez votre télécommande et choisissez.

リモコンを持って決めて

Prenez votre manette et choisissez.

ゲームコントローラーで 決めて

Prenez votre tablette et choisissez.

タッチ画面の端末で決めて

Prenez un parapluie avec vous.

傘を持って行きなさい。

Comment prenez-vous votre café ?

コーヒーのお好みは。

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Prenez en compte ses sentiments.

彼女の気持ちを考えてやりなさい。

Prenez la route de droite.

右の道を行け。

Prenez ce que vous voulez.

- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- あなたは好きなものを何でもとってよい。

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prenez-en autant que vous voulez.

好きなだけ取りなさい。

Prenez-le peu importe le jour

いつだって 飛び出そう

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

リモコンを持って決めて

Prenez votre manette et choisissez vite.

ゲームコントローラーで 決めて

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

リモコンを持って 決断してくれ

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

リモコンで決断してくれ

Alors prenez votre tablette et choisissez.

タッチ画面の端末で決断を

- Lequel prends-tu ?
- Lequel prenez-vous ?

- 君はどちらを取りますか。
- どっち取る?

- Monte les escaliers.
- Prenez les escaliers.

階段を上がって。

- Prends ton temps.
- Prenez votre temps.

- ゆっくり時間を掛けなさい。
- ゆっくりやってくれ。
- ゆっくりどうぞ。

- Prends le bus.
- Prenez un bus.

バスに乗りなさい。

Prenez ce médicament avant chaque repas.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

- Prends de l'aspirine.
- Prenez de l'aspirine.

鎮痛剤を飲みなさい。

Vous me prenez pour un idiot ?

私を愚か者だと思いますか。

Prenez à gauche, s'il vous plaît.

左側通行を守ってください。

Prenez la route à la gauche.

左の道を行って下さい。

Prenez-en autant que vous voulez.

- 好きなだけ取りなさい。
- お好きなだけお取りなさい。
- あなたが欲しいだけ取りなさい。
- あなたが好きなだけお取り下さい。

Prenez votre vie entre vos mains.

自分自身の人生のボスになってください

- Prends ton temps lorsque tu prends tes repas.
- Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.

食事はゆっくりとるようにしなさい。

Prenez mon cher ami Louis par exemple.

私の友人ルイを例に取ってみます

Prenez par exemple les soins de santé.

ヘルスケアを例にしてみましょう

Est-ce que vous prenez les chèques ?

小切手で受け取ってもらえますか。

S'il vous plaît, prenez de la salade.

サラダをご自由にどうぞ。

Je vous en prie, prenez votre temps.

どうぞごゆっくり。

Prenez un fruit si vous le voulez.

- どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
- どうぞご自由に果物をお取り下さい。

Prenez du gâteau, je vous en prie.

- 自由にケーキを取ってください。
- どうぞお菓子をご自由におあがりください。

Prenez ce médicament toutes les six heures.

6時間ごとにこの薬を飲みなさい。

Prenez-vous votre dîner à la maison ?

- 夕食は家で食べるの?
- 夕飯は家で食べるの?

Si vous prenez l'avion c'est plus cher !

飛行機で行くと高くつくわよ。

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

- すりに用心せよ。
- スリに注意。
- スリに気をつけて。

Prenez le livre posé sur la table.

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

Prenez ce médicament deux fois par jour.

この薬を1日2回飲みなさい。

Prenez l'ascenseur qui va au quatrième étage.

五階へはエレベーターで行きなさい。

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

個人的な話に受け取らないで。

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

ジャーナリストを見習いましょう

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

ゲームコントローラーで 決断してくれ

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.

この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

もう1杯召し上がれ。

Prenez la pomme et divisez-la en deux.

- その林檎を取って半分に割りなさい。
- そのりんごを採って半分に切りなさい。

- Prends une profonde inspiration.
- Prenez une profonde inspiration.

- 息を深く吸いなさい。
- 深呼吸をして。

- Prends soin de toi !
- Prenez soin de vous !

いつまでも元気でね!

Prenez n'importe quel train sur le quai 5.

5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。

- Prenez soin de Tom.
- Prends soin de Tom.

トムの面倒を見てて。

- Prenez-vous des notes ?
- Prends-tu des notes ?

- メモしてる?
- メモ、取ってるの?

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !

座りなさい!