Translation of "Informations" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Informations" in a sentence and their japanese translations:

Les informations ont filtré.

ニュースがもれた。

C'étaient de fausses informations.

その情報には誤りがあった。

Les informations économiques me passionnaient.

私の場合はビジネスニュースに 情熱を持っていました

Je veux des informations précises.

- 具体的に話して欲しい。
- 具体的な情報が欲しい。

Les informations envahissent la ville.

町には情報が氾濫している。

Il a amassé différentes informations.

彼はいくつかの情報を集めた。

Nous devons recueillir des informations.

情報を収集しなければならない。

Ces informations sont privées, pas secrètes.

それはプライベートな情報であり 秘密というわけではありません

Alors, on collecte des mauvaises informations.

これでは良いデータは得られません

J'aimerais avoir des informations plus détaillées.

もっと詳しい情報が欲しい。

Vous devez recueillir des informations complémentaires.

もっと情報を集めねばならない。

Il promit de fournir des informations.

彼は情報を提供してくれると約束した。

Elle nous a donné des informations utiles.

彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。

Peuvent communiquer et rassembler des informations, tous ensemble.

情報を収集しているのかを 見せるべきです

[Où pouvons-nous trouver des informations à jour ?]

[最新の情報は どこで手に入りますか?]

Refusent communément de donner accès à ces informations

データにアクセスさせてはくれないし

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

Perry décida d'obtenir des informations auprès de Drake.

ペリーはドレークから情報をもらうことにした。

Il décida de chercher des informations autre part.

彼はほかに情報を求めることにした。

Sa figure devint bleue à l'écoute des informations.

その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。

Il y a tant d'alternatives pour fournir des informations.

そうした番組で情報を伝える術は 他にもたくさんあります

- Ce sont des informations utiles.
- C'est une information utile.

- それは役に立つ情報ですよ。
- それは役に立つ1つの情報です。

Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.

その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。

Je pense qu'elle dissimule des informations à la police.

彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。

Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.

彼は情報をすべて又聞きで得た。

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.

私は商品の質についての情報を集めています。

Un client aurait trop peur de me donner ces informations.

顧客は恐れて 情報を教えてはくれないでしょう

Si vous ressentez de la rage en lisant les informations,

ある記事を読み 怒りを感じたなら

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。

Il était occupé à collecter des informations pour son rapport.

彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。

Que les données les plus importantes, les plus riches en informations

私たちが得た 最も重要で 有益なデータに

Pour diffuser des informations à leurs frères et sœurs de RDA,

東側の兄弟 姉妹たちに 情報を届けていました

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.

- この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
- この件に関して出来るだけの情報を報告してくれ。

Une image se construit à partir des informations des mass-media.

イメージはマスコミの情報に形成される。

- Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?
- Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。

On veut comprendre comment sont transmises les informations à travers la planète.

情報が世界中でどう伝達されるかを 私たちは理解したいと思います

Nous avons essayé de leur apprendre toute une liste de nouvelles informations

彼らに新しい事柄を 学習させている間に

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

知識深いスタッフから 敬意をもって扱われると

Une simple recherche vous apporte toutes les informations dont vous avez besoin

一回の検索があなたが必要なすべての情報をお届けします。

Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.

チケット購入に必要な個人情報をインプットする。

Pourriez-vous me faire parvenir une brochure et des informations concernant vos tarifs ?

パンフレットと価格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。

Toujours des informations à jour sur l'emplacement et la force de ses propres forces ...

常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と

- Garde l'information par devers toi.
- Garde l'information pour toi.
- Garde les informations pour toi.

その知らせは内密にしておきなさい。

On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.

情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。

- Il a refusé de leur donner l'information.
- Il a refusé de leur donner les informations.

彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.

「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。

- Elle paniqua quand elle entendit la nouvelle.
- Elle a paniqué en entendant la nouvelle.
- Elle a paniqué quand elle a entendu les informations.

彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。