Translation of "Fuite" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Fuite" in a sentence and their japanese translations:

Les Allemands prirent la fuite.

ドイツ軍は敗走した。

La fuite doit être stoppée immédiatement.

漏えいはすぐに食いとめる必要がある。

- Il prit la fuite, pour ne pas être arrêté.
- Il prit la fuite, pour ne pas être pris.
- Il a pris la fuite, pour ne pas être arrêté.
- Il a pris la fuite, pour ne pas être pris.

つかまるといけないと思って逃げた。

Il prit la fuite de peur d'être arrêté.

つかまるといけないと思って逃げた。

Sans fuite possible, cet agile envahisseur attaque de nouveau.

逃げられない侵入者は 再び襲います

J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.

私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。

Il a paniqué, lui a tiré dessus et a pris la fuite.

パニックになり 弟を銃で撃ち その場から逃げたのです

Les voleurs ont pris la fuite à la tombée de la nuit.

泥棒は暗くなってから逃げた。

Et activer un autre chemin peut engendrer une émotion négative et une fuite.

別の経路を活性化すると ネガティブな感情と 回避行動が起きます

- Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
- Il s'est enfuit quand il m'a vu.

彼は私を見ると逃げた。

Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.

2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。

La conception de la lourde trappe en plusieurs pièces du vaisseau spatial a rendu la fuite impossible.

宇宙船の重いマルチピースハッチの設計は、脱出を不可能にしました。

Il accompagna le roi lors de sa fuite vers les Pays-Bas, mais fut traité avec un tel

彼はオランダへの飛行中に王に同行しましたが、

Pour ne pas avoir réussi à mettre ses troupes en position et le blâma pour la fuite des Alliés.

彼の軍隊を定位置に配置できなかったために彼に向かって 飛んで 行き、連合国の脱出を非難した。

Le coupable du délit de fuite s'est rendu à la police en compagnie de son père le jour suivant.

ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

- Le garçon s'est enfui en me voyant.
- Le garçon s'enfuit quand il me vit.
- À ma vue, le garçon prit la fuite.

少年は私を見ると逃げた。