Translation of "Emplois" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Emplois" in a sentence and their japanese translations:

Ils investissent dans les emplois verts

彼らは無公害の仕事に投資をしています

Générera des revenus et des emplois,

収入や仕事を生み出し

Je crois qu'à l'avenir, les emplois

未来の仕事は

Et j'ai perdu chacun de mes emplois.

全ての職を失ったのです

L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

- 観光が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多数の新規雇用を創出した。

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

何百万人という労働者が職を失った。

La concurrence est féroce pour les emplois disponibles.

その結果 就職先を求める競争は 激しくなっています

Tandis que l'IA va remplacer les emplois routiniers,

AIが単純労働を奪っていく一方で

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

そんな仕事がいくつあるのかと 思うかもしれませんが

Le premier est que ces emplois étroitement définis

1つは この守備範囲の狭い仕事こそ

Chaque personne embauchée chez nous générera 10 emplois locaux.

うちで雇う1人につき 地元に10個の仕事ができる

Et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

130万人の新規雇用を 創出しました

Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours.

この頃は仕事にありつくのが難しい。

Et même des emplois comme la télévente, le service client

電話セールスや カスタマーサービスの仕事―

J'ai postulé pour cinq emplois mais je n'ai rien obtenu.

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

On peut imaginer la diversité des emplois concernés dans le monde

コーチングが成果をもたらす 色々な仕事が想像できますね

Il y a de nombreux emplois disponibles dans le secteur informatique.

コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。

- Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
- Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

À l'âge de 21 ans, j'avais eu plus de 40 emplois différents.

21才までに40もの仕事を転々としました

Ainsi je me suis affirmé transgenre et j'ai perdu tous mes emplois.

トランスジェンダーであることを カミングアウトして全ての職を失いました

On sacrifie tant de choses pour tout ça : usines, communautés et emplois.

そのために多くのことが犠牲にされています 工場も コミュニティも 仕事も—

Je pense que la clé pour nous éviter un futur sans emplois,

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは

Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage.

- 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
- 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
- こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。

Tom a toujours fait un bon travail dans tous les emplois qu'il a occupés.

トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。

Mon ami a eu trois emplois en un an ; il ne s'accroche jamais à quoi que ce soit très longtemps.

- 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
- 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。

Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.

アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。