Translation of "Nouveaux" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Nouveaux" in a sentence and their dutch translations:

Ils sont nouveaux.

- Ze zijn nieuw.
- Zij zijn nieuw.

Sont-ils nouveaux ?

Zijn ze nieuw?

De nouveaux mondes s'éveillent.

...nieuwe werelden.

Vous êtes de nouveaux étudiants.

Jullie zijn nieuwe studenten.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

Ik bestelde nieuwe meubels.

Nous sommes les nouveaux propriétaires.

We zijn de nieuwe eigenaars.

Qui sont mes nouveaux voisins ?

Wie zijn mijn nieuwe buren?

- Cherchez les nouveaux mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les nouveaux mots dans ton dictionnaire.

- Zoek de nieuwe woorden op in je woordenboek.
- Zoek de nieuwe woorden op in uw woordenboek.

Nous avons acheté de nouveaux meubles.

We hebben nieuwe meubelen gekocht.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.

Je dois acheter de nouveaux skis.

Ik moet nieuwe ski's kopen.

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

Maar voor we nieuwe behandelingen kunnen toepassen,

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Zes kleintjes... ...slechts 'n paar uur oud.

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Onze kinderen hebben nieuwe kleding nodig.

Il n'y a plus de nouveaux épisodes.

Er worden geen nieuwe afleveringen meer gemaakt.

Nous avons un besoin urgent de nouveaux collaborateurs.

We hebben dringend nieuwe medewerkers nodig.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

Ik heb echt wat nieuwe kleren nodig, dacht Dima.

Non seulement le cannabis a conquis de nouveaux territoires

En niet alleen heeft cannabis heel wat succes verkregen

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

Er waren elke week honderden nieuwe gevallen.

Et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

en de synestia splitst dan in twee nieuwe hemellichamen

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Ik heb nieuwe luidsprekers nodig voor mijn pc.

Il y a beaucoup de nouveaux bâtiments ici, maintenant.

- Er zijn hier nu een hoop nieuwe gebouwen.
- Er zijn hier nu veel nieuwe gebouwen.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

Ik zou wat informatie willen over uw nieuwe computers.

On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

Noël est une bonne période pour commercialiser de nouveaux jouets.

Kerstmis is een goed moment om nieuw speelgoed op de markt te brengen.

Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients.

Dit is een tijdelijk aanbod enkel voor nieuwe klanten.

- J'ai besoin de nouveaux pneus.
- Il me faut des pneus neufs.

Ik heb nieuwe banden nodig.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Maar nu leidt onze invloed op de oceanen tot nieuw nachtelijk gedrag.

- Sont-ils nouveaux ?
- Sont-ils neufs ?
- Sont-elles neuves ?
- Sont-elles nouvelles ?

Zijn ze nieuw?

Mais nous devons aussi garder un œil sur les nouveaux comportements et modes.

Maar we moeten ook nieuw gedrag en rages in de gaten houden.

Et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

en oplossingen creëren nieuwe problemen die op hun beurt moeten worden opgelost.

Une semaine plus tard, Napoléon créa trois nouveaux maréchaux: Macdonald, Oudinot et Marmont.

Een week later creëerde Napoleon drie nieuwe Marshals: Macdonald, Oudinot en Marmont.

- Maman a confectionné un nouveau vêtement.
- Ma mère a confectionné de nouveaux vêtements.

Mijn moeder heeft nieuwe kleren gemaakt.

Le premier avril, Nanyo foods Co Ltd (société d'aliments Nanyo) emménagera dans ses nouveaux bâtiments de Yokohama.

Op een april zal Nanyo Foods Co Ltd verhuizen naar zijn nieuw gebouw in Yokohama.

Le prénom le plus donné aux garçons nouveaux-nés dans le département des Hauts-de-Seine est Mohamed.

- De voornaam die het meest wordt gegeven aan pasgeboren jongens in het departement Hauts-de-Seine is Mohamed.
- De populairste voornaam voor nieuwgeboren jongetjes in het departement Hauts-de-Seine is Mohamed.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Je moet een oude hond geen kunstjes leren.

Cet après-midi, l'Organisation mondiale de la santé a confirmé trois mille nouveaux cas de coronavirus, parmi lesquels une centaine de personnes ont péri.

Vanmiddag heeft de Wereldgezondheidsorganisatie drieduizend nieuwe gevallen van het coronavirus bevestigd, waaronder honderd doden.

- On n'apprend pas à un poisson à nager.
- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire des grimaces.

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Uit nieuwe studies van het Global Virome Project, een wereldwijde onderneming die zich inspant om de voorbereidheid op pandemieën te vergroten, blijkt dat de wereld elk jaar ongeveer vijf nieuwe door dieren overgedragen ziekteverwekkers kan verwachten, waardoor een gevoel van urgentie ontstaat om de handel in wilde dieren te beteugelen.