Translation of "Disent" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Disent" in a sentence and their japanese translations:

Ils nous disent :

彼らはこう言います

Certains me disent :

人は私にこう言います

Les jeunes me disent également

若者が こう訴えることもあります

Les gens viennent et nous disent :

訪れた人々は 口々にこう言います

Les voisins disent : « Oh, quelle malchance. »

隣人がやって来て言います 「ああ 運が悪かったね」

Ils disent que l'armoire va tomber.

内閣は倒れるだろうということだ。

Les filles ne disent pas ça.

女の子がそういうこと言うなよ。

Ils disent qu'il est très riche.

彼はとてもお金持ちだそうです。

Ils disent que vous êtes une guerrière.

「あなたは戦士であり

Ils disent que vous êtes une héroïne,

英雄だ

Car ils nous disent qu'ils sont inquiets.

若者たちが不安を訴えているからです

disent qu'avant, la route était très dangereuse.

以前はとても危険な道のりだったと言います

Ce que disent les journaux est vrai.

新聞が書いていることは本当だ。

Beaucoup de vérités se disent en plaisantant.

嘘から出た誠。

Les Américains disent franchement ce qu'ils pensent.

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

Les gens disent qu'il ne meurt jamais.

彼は決して死なないそうです。

Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。

Ils disent qu'un grand barrage sera construit.

大きなダムができるそうだ。

Je déteste les gens qui disent ça.

そんなこという人、嫌いです。

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

Que beaucoup d'hommes, comme mon ami Louis, disent

多くの男性は 友人のルイと同じように言うでしょう

Plus de trois quarts des gens disent non.

との質問に 4分の3以上が 「いいえ」と答えました

Les gens disent que la vie est courte.

人生は儚いよ、と人は言う。

Les gens disent que Nancy est très belle.

ナンシーさんはとてもかわいいそうです。

Tous ne disent que du bien de Tony.

みんないつもトニーをほめる。

Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent.

彼らの言うとおりにしたほうがいい。

Les gens disent qu'il est un excellent scientifique.

彼は偉大な科学者であると言われている。

Les yeux en disent autant que la bouche.

目は口ほどに物を言う。

Les gens disent que la crise est passée.

人々が危機は去ったと言っています。

Ils disent qu'il est mort depuis deux ans.

彼が亡くなってから2年になるそうだ。

Les gens disent qu'il est encore en vie.

彼はまだ生きているそうだ。

Ils disent que je suis une vieille femme.

あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。

Ils disent que cette vieille maison est hantée.

あの古い家には幽霊が出るそうだ。

Ils disent que ma sœur est une beauté.

彼らは私の姉が美人だっていうの。

Les gens disent que la crise est partie.

人々が危機は去ったと言っています。

- Certains disent que voyager en avion est plutôt économique.
- Certaines personnes disent que voyager en avion est assez économique.

飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。

- Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres.
- Ne te soucie pas de ce que les autres disent.

他人のいうことを気にかけるな。

disent avoir l'impression que la loi protègent leurs droits.

法律によって権利が守られている と感じると述べています

Ceux qui disent qu'une prostituée est soit trop victimisée,

売春婦は被害者として 誇張されすぎているとか

Ils ne disent rien des personnes, ni des communautés.

人や コミュニティについて 何も語りません

Mais ils me disent également qu'ils ont des craintes.

一方で訴えてくるのは 恐れです

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent du chômage,

若者たちは雇用についても 不安を訴えます

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

環境に何が起きているかを教えてくれます

Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.

政治家は決して内心を見せない。

Ils disent que nous allons avoir des vents forts.

強風になるらしいよ。

C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu.

なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。

Certains disent que voyager en avion est plutôt économique.

飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。

Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.

彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。

Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.

彼らが何を言おうと気にしない。

Ce que disent les gens n'est pas toujours vrai.

人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。

Ils nous disent : « Nous recevons plus que nous ne donnons.

彼らはこう言います 「私達は与えるよりも 多くの物を貰っています

Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.

学校に行くべきだと 言う人もいるし

Certaines personnes disent que la Suède n'est qu'un petit pays,

スウェーデンは ただの小さな国だから

90% de ce qu'ils disent pourrait être faux, d'après vous.

彼らの意見のうち9割は 間違いのように思えるかもしれない

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent de la violence.

さらに 若者たちは 暴力に対する不安を訴えます

Les gens me disent que je suis quelqu'un de gentil...

人々は私のことを いい人だといいます

Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres.

他人のいうことを気にかけるな。

Ils disent qu'il était un musicien quand il était jeune.

彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。

Deux tiers de la population totale des États-Unis disent : « Jamais ».

との質問に アメリカ全体で3分の2の人が 「一度もない」と答えました

Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

RH : Oui, on veut que les gens disent ce qu'ils pensent.

(リード)社員には真実を 述べてもらいたいですね

- On ne dit plus ça.
- Les gens ne disent plus cela.

それって死語じゃないの。

Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.

彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。

Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.

人が何を言おうと気にしない。

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

人が何を言おうと平気だよ。

- Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont les mêmes.
- Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont pareils.

男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。

Qui se disent « Quel genre d'histoire a-t-on envie de raconter? »

どうなるでしょうか?

Il y assez de gens qui nous disent qu'on n'est pas capable.

「お前なんかにはできない」 と言う人間なら

Beaucoup de gens disent craquer ou être anxieux au sujet des maths,

多くの人が数学に関する失敗や 不安を告白しています

Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.

彼はこの町で一番金持ちだといわれている。

Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont pareils.

男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。

Ils disent que nous aurons un de ces jours un tremblement de terre.

近いうちに地震があるといううわさだ。

Ils disent qu'il y a un Picasso et trois Renoirs dans ce musée.

あの美術館にはピカソが1枚とルノワールが3枚あるそうだよ。

Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.

Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。

Certaines personnes disent que les dessins animés à la télévision on une valeur éducative intrinsèque.

テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

- 不言実行。
- 行動は言葉よりも雄弁に語る。
- 行動は言葉よりも雄弁である。
- 行動は言葉よりも声高く語る。
- 行為は言葉よりも雄弁。
- 行いは言葉よりも雄弁である。
- 行いは言葉より影響が大きい。
- 口先よりも実践が大事。
- 人は言葉より行いで判断される。

Vous avez des difficultés à comprendre ce que les femmes et les enfants vous disent?

女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。

Les gens disent que j'ai l'air d'avoir à peu près le même âge que ma sœur.

私は妹と同じくらいに見えると言われます。

Certaines personnes écoutent de la musique lorsqu'elles écrivent, mais d'autres disent que cela entrave leur productivité.

音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.

私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。

Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.

我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。

- Donald n'aime pas les gens qui disent du mal des autres.
- Donald n'aime pas les personnes médisantes.

ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。