Translation of "D'amour" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "D'amour" in a sentence and their japanese translations:

Il serait empreint d'amour.

それは愛で満たされるでしょう

Les chansons d'amour m'émeuvent.

ラブソングは私の心を揺さぶる。

J'aime les romans d'amour.

私は恋愛小説が好きです。

J'aime les histoires d'amour.

私はラブストーリーが好きです。

- Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
- Vous n'aimez pas les histoires d'amour.

君はラブストーリーが好きじゃないんだね。

Je n'ai pas d'amour-propre.

自分に価値を見いだせない。

Les enfants ont besoin d'amour.

- 子供は、人に愛されることが必要なのです。
- 子供には愛が必要だ。

Un enfant a besoin d'amour.

子供には愛情が必要だ。

C'était une histoire d'amour unilatérale.

それは片思いの恋だった。

On ne saurait vivre que d'amour.

愛情だけでは生きてはいけない。

Il m'a écrit une lettre d'amour.

彼は私にラブレターをくれた。

Je lui écrivais une lettre d'amour.

- 彼女にラブレターを書いていたんだよ。
- 彼女にラブレターを書いてた。

Cette chanson est une chanson d'amour.

この歌はラブソングです。

Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

Elle a rendu très bien la chanson d'amour.

彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。

J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour.

昨夜ラブレターを書きました。

Une lettre d'amour de la part de Gray ?

グレイ様からの恋文?

Thomas a écrit une lettre d'amour à Marie.

トムはメアリーにラブレターを書いた。

Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.

彼の自殺は失恋の結果であった。

Écrire une lettre d'amour en anglais n'est pas facile.

英語でラブレターを書くのは簡単じゃないな。

Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour.

彼に必要なのはお金ではなく愛です。

Tom a juste besoin d'un peu d'amour et de sympathie.

トムに必要なのは、少しの愛情と思いやりです。

Tom ne sait pas écrire une carte d'amour en français.

トムはフランス語でラブレターをどうやって書いたらいいか分からないんだ。

Tom essayait d'oublier son chagrin d'amour en jouant du piano.

- トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
- トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。

Il peut être une source de joie, d'amour, de support mutuel.

喜びや愛 助け合いの元となり得ます

Je peux vous dire avec expérience que l'IA n'a pas d'amour.

AIは愛情を持たないと 自信をもって言えます

Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue.

トムがメアリーにラブレターを書いたのに、彼女、読まなかったんだよ。

Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.

子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。

Après que huit mois eurent passés et que sa peine d'amour se fut évanouie, Georges recommença à sortir avec des filles.

それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。