Translation of "Collègues" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Collègues" in a sentence and their japanese translations:

Nos collègues,

職場の仲間や

J'aime vraiment mes collègues.

私は仕事仲間が大好きだ。

J'ai beaucoup de collègues.

同僚なら大勢いるよ。

Avec l'aide de mes collègues,

同僚の協力を得て

Un de ses collègues chuchota.

一人の教授がささやいた。

Des collègues ou des inconnus,

同僚であれ 赤の他人であれ

Il est populaire parmi ses collègues.

彼は同僚に受けがよい。

Ce sont tous les deux mes collègues.

二人とも私の同僚です。

Vos collègues vont savoir que vous êtes contrarié.

平静を失っていると 同僚にバレてしまいます

Le premier ministre et ses collègues ont démissionné.

首相と閣僚が辞任した。

Il s'isole toujours de ses collègues de travail.

彼はいつも同僚から孤立している。

Mes collègues et moi avons découvert deux choses importantes.

私は同僚と共に それに関わる 2つの要素を発見しました

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

そして彼は社内の人たちにメールしました

L'étude de Meyer et de ses collègues était inhabituelle.

マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。

Je dois m'entretenir avec mes collègues à ce sujet.

その事に関しては同僚と相談しなければなりません。

Elle a fait quelques remarques désobligeantes sur ses collègues.

彼女は同僚たちの悪口を言った。

Mes collègues et moi pensons qu'il s'agit de leurs poumons.

私の研究仲間は それが肺であったと考えています

Lorsque je voyage, je demande à mes collègues en recherche biomédicale.

生物医学研究者たちに いろいろと尋ねて回ったのです

En 2005, Martin Seligman et ses collègues ont mené une expérience.

2005年に マーティン・セリグマンたちは ある実験を行いました

Pendant cinq ans, ni moi, ni mes collègues n'avons quitté l'usine.

5年間で工場を辞めた者は 1人もいませんでした

J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues.

私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。

Mes collègues et moi avons effectué la première et plus importante étude

私と同僚は 初めての 大規模な研究を行いました

Que mes collègues et moi avons apprise en analysant 83 000 scans cérébraux.

私と同僚が8万3千もの脳から 学んだことです

Il est peu louable de ta part de tromper tes collègues de travail.

同僚を騙すのは良くないよ。

Chaque fois que je presse un peu plus mes collègues et que je leur dis :

私はいつも同僚に踏み込んで こう言います

Pour son anniversaire, Dan a reçu un chat porte-bonheur de la part de ses collègues.

ダンは誕生日に同僚から招き猫をもらった。

Plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.

仲間の指揮官と協力するよりも個人的な栄光と報酬に興味を持っている よう でした。

La position d'Augereau parmi ses collègues généraux, cependant, a été endommagée par un enthousiasme pour le pillage

しかし、オージュローの仲間の将軍の間での地位は、 ライバルのブルーン将軍に 略奪

En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.

アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。

Cinq des collègues maréchaux de Ney faisaient partie d'une large majorité qui a voté pour la peine de mort.

ネイの仲間のマーシャルのうちの5人は、死刑に投票した大多数の中にいました。

Lorsqu'un de me collègues commence à empiler les bons chiffres de ventes, je n'arrive pas à baisser ma garde.

同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。

Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.

例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。

Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。