Examples of using "Coûte" in a sentence and their japanese translations:
- 入場料はいくらですか。
- 入場券はいくらですか?
私はどうしても歌手になりたいの。
このペンはいくらですか。
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。
- 入場料はいくらですか。
- 入場料はいくらですか?
入場料はいくらですか?
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
- 入場料は一人いくらですか。
- 入場料はいくらですか。
いくらですか?
- 切符は百ユーロです。
- チケットは百ユーロだ。
年会費はいくらですか。
このネクタイはいくらですか。
このワンピースはいくらですか。
ピアノは高いです。
夢を見るのはただだよ。
裁判はお金がかかる。
- このペンはいくらですか。
- このペンはいくらしますか。
- ビールはいくらですか。
- ビール代はいくら?
- ビール1本、いくらですか?
- ビール1瓶、おいくらですか?
- ビール一杯、いくらぐらいするの?
- 缶ビール1本、おいくら?
このソファーはいくらですか。
- この指輪、いかほどですか?
- この指輪、いくら?
この帽子いくらですか?
このラジオはいくらですか。
このソファーはいくらですか。
この腕時計はいくらですか。
そのツアーはいくらですか。
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
ビールはいくらですか。
このキャンディーは80セントです。
いくらですか?
この時計いくらですか?
- いくらですか?
- これいくらですか?
この本は4ドルした。
パーマは別料金です。
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
パイナップルは1キロあたりいくらですか?
お金はいくらかかってもかまいません。
このシャツの値段は10ドルです。
この本は三千円する。
このミンクのコートは3000ドルした。
このツアーは一人いくらですか。
- このカメラはいくらですか。
- このカメラいくらですか?
いくらですか?
このワイン、べらぼうに高いんだよ。
このスカートは200ドルです。
- いくらですか?
- それはいくらですか。
- これいくらですか?
- どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない。
- 何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
バス料金はいくらですか。
- それは必ず自分でしなさい。
- ぜひ自分でそれをしなさい。
すみません、このセーターいくらですか?
価格は重要ではない。
このTシャツはいくらですか。
このキャンディーは80セントです。
いくらですか?
この美術館の入場料は30ドルです。
このツアーは一人いくらですか。
いくらですか?
こんなケーブル線ですら、6000円もした。
一番高い車はいくらぐらいですか。
「このハンカチはいくらですか」「95セントです」
必ずやります。
大きな家はすむのに高くつく。
それはとても高い!
この人形はたった60セントです。
この頃の旅行は金がかかる。
その木製椅子は60リーブラです。
- いくらですか?
- それはいくらですか。