Translation of "Examen" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Examen" in a sentence and their russian translations:

- Demain j'ai un examen.
- J'ai un examen demain.

У меня завтра экзамен.

Réussir cet examen,

сдать экзамен,

C'était un examen.

Это было испытание.

- Comment s'est déroulé ton examen ?
- Comment s'est déroulé votre examen ?

- Как контрольная?
- Как прошла контрольная?

Demain j'ai un examen.

Завтра у меня экзамен.

J'ai un examen demain.

У меня завтра экзамен.

J'ai un examen lundi.

У меня в понедельник экзамен.

- Nous avons eu un examen oral.
- Nous eûmes un examen oral.

У нас был устный экзамен.

- Comment s’est passé ton examen ?
- Ton examen s’est bien passé ?
- Ça a été, ton examen ?
- Ça a été, ton contrôle ?

Как контрольная?

Il a raté son examen.

Он не смог сдать экзамен.

J'ai finalement réussi cet examen.

- Я наконец прошёл этот тест.
- Я наконец сдал этот зачёт.

Cet examen est très facile.

Это очень простой экзамен.

Je dois réussir cet examen.

Я должен сдать этот экзамен.

Nous avons eu un examen.

У нас был экзамен.

Il avait un examen oral.

У него был устный экзамен.

Nous aurons un examen aujourd'hui.

- У нас сегодня будет тест.
- У нас сегодня будет контрольная.

Il échoua à son examen.

Он провалил экзамен.

Est-ce votre premier examen ?

Это ваш первый экзамен?

Le premier examen est passé !

Первый экзамен сдан!

Bon courage pour ton examen.

Удачи тебе на экзамене!

Je dois passer un examen.

Мне надо сдать экзамен.

Quel examen était-ce donc ?

Что же это был за экзамен?

- As-tu jamais triché à un examen ?
- Avez-vous jamais triché à un examen ?

- Вы когда-нибудь жульничали на экзамене?
- Ты когда-нибудь списывал на экзамене?
- Вы когда-нибудь списывали на экзамене?

Que vous bûchiez pour un examen,

Когда вы зубрите материал перед экзаменом,

Je passe un examen en janvier.

В январе у меня экзамен.

Elle a passé un examen d'anglais.

Она сдала экзамен по английскому.

Il a eu un examen oral.

Он сдавал устный экзамен.

Aujourd'hui nous avons un examen d'anglais.

Сегодня у нас экзамен по английскому.

J'ai réussi mon examen de justesse.

Я с трудом сдал экзамен.

Il espère réussir à son examen.

Он надеется сдать экзамен.

- Cet examen est difficile, donc croisons les doigts !
- Cet examen est difficile, alors croisons les doigts !

Этот экзамен сложный, так что давай скрестим пальцы!

Vous vous apprêtez à passer un examen.

Вы сейчас будете сдавать экзамен.

Le dernier examen a été très difficile.

Последний экзамен был очень трудным.

Elle est occupée à préparer son examen.

Она занята подготовкой к экзамену.

Il est occupé à préparer un examen.

Он занят подготовкой к экзамену.

Il a réussi à avoir son examen.

- Ему удалось сдать экзамен.
- Он сумел сдать экзамен.

Elle devrait réussir son examen sans problème.

Я думаю, она с лёгкостью сдаст экзамен.

Je ne veux pas échouer mon examen.

Я не хочу провалить тест.

Aujourd'hui j'ai eu un examen de mathématiques.

Сегодня у меня был экзамен по математике.

Il est content d'avoir passé cet examen.

Он доволен, что сдал экзамен.

Je dois passer un examen en janvier.

Я планирую сдать экзамен в январе.

Il a donc échoué à son examen.

Вот почему он провалился на экзамене.

As-tu jamais triché à un examen ?

Ты когда-нибудь списывал на экзамене?

Tom a raté son examen de conduite.

- Том провалил экзамен по вождению.
- Том завалил экзамен по вождению.

Tom passe son examen de fin d'études.

Том сдаёт выпускной экзамен.

Il a réussi à son examen d'anglais.

Он сдал экзамен по-английскому.

Nous avons un examen de maths aujourd'hui.

У нас сегодня экзамен по математике.

Il a un examen la semaine prochaine.

На следующей неделе у него экзамен.

Travaille dur, et tu réussiras ton examen.

Если будешь усердно заниматься, сдашь экзамен.

Le médecin a prescrit un examen inutile.

Врач назначил ненужное обследование.

J'ai passé un petit examen de routine.

Я сдал небольшой формальный экзамен.

Les journaux académiques nécessitent un examen des pairs

И научные журналы всегда содержат экспертную оценку,

Se préparent à passer un examen de maths --

он просто мысленно готовится к экзамену —

Je suis sûr qu'il va réussir son examen.

Я уверен, что он сдаст экзамен.

Il est sûr de réussir le prochain examen.

Он уверен, что сдаст следующий экзамен.

Je dois réussir cet examen coûte que coûte.

Я должен сдать этот экзамен во что бы то ни стало.

Je suis sûr qu’il réussira le prochain examen.

Уверен, он сдаст следующий экзамен.

Je me suis bien préparé pour cet examen.

Я хорошо подготовился к этому экзамену.

Il est occupé à préparer son examen d'entrée.

Он занят подготовкой к вступительным экзаменам.

Connaissez-vous quelqu'un qui a réussi cet examen ?

Вы знаете кого-то, кто сдал этот экзамен?

Vous pouvez utiliser un dictionnaire pour cet examen.

Ты можешь пользоваться словарем на этом экзамене.

Je dois vous faire un examen du vagin.

- Я должен посмотреть вас через влагалище.
- Я должна посмотреть вас через влагалище.

Il a été mis en examen pour recel.

Его обвинили в незаконном приобретении собственности.

Hier matin, nous avons eu le dernier examen.

Вчера утром у нас был последний экзамен.

S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.

Если он будет усердно учиться, то сдаст экзамен.

- Est-ce que tu connais quelqu'un qui a réussi cet examen ?
- Est-ce que vous connaissez quelqu'un qui a réussi cet examen ?
- Connaissez-vous quelqu'un qui a réussi cet examen ?

- Ты знаешь кого-то, кто сдал этот экзамен?
- Вы знаете кого-то, кто сдал этот экзамен?

De passer un examen ou de vous faire renvoyer.

сдали экзамен или только что были уволены.

« Réussira-t-il son examen ? » « Je crains que non. »

"Он сдаст экзамен?" - "Боюсь, что нет".

Il travaille dur en vue de réussir son examen.

Он упорно готовится к сдаче экзамена.

Je n'avais pas révisé alors j'ai raté mon examen.

Я не сдал экзамен, поскольку не готовился к нему.

Apportez un stylo à votre examen, s'il vous plaît.

Принесите, пожалуйста, на экзамен ручку.