Translation of "Choisi" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Choisi" in a sentence and their japanese translations:

Avez-vous choisi ?

ご注文はお決まりですか?

Bon, on a choisi.

選(えら)んだな

Vous avez choisi l'algue ?

アオサだね?

J'ai choisi ces souliers.

- 私はこちらのシューズを選んだ。
- 僕はこの靴を選んだ。

J'ai choisi la lucidité.

(涙声で)私は明快さを選びます

J'ai choisi la lucidité

私ははっきりさせることを選びます

Vous avez choisi les fleurs.

花を選んだんだね

J'ai choisi, c'est mon choix,

私は選びます これは私の選択です

- Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
- Pourquoi as-tu choisi ce thème particulier ?

なぜその題を選んだのか。

- Il est très probable qu'il sera choisi.
- Il est hautement probable qu'il sera choisi.

十中八九彼が選ばれるだろう。

Nous avons choisi trois exercices terminés

私達は報酬が10ドルで

Il est probable qu'il sera choisi.

十中八九彼が選ばれるだろう。

Il a choisi une bonne épouse.

彼はよい奥さんを選んだ。

Ils ont choisi Pierre comme capitaine.

彼らはピーターをキャプテンに選んだ。

Il a été choisi par élection.

彼は選挙によって選ばれた。

Nous avons choisi John pour capitaine.

私たちはジョンをキャプテンに選んだ。

- On l'a fait capitaine.
- Il a été choisi pour capitaine.
- Il a été choisi comme capitaine.

彼は主将に選ばれた。

J'ai choisi ma carrière à 17 ans.

17歳の時に進む道を決めました

J'ai choisi le vert pour les rideaux.

カーテンは緑に決めた。

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.

教職は私が自分で選んだ職業です。

Finalement elle a choisi un autre chaton.

とうとう、彼女は別の子猫を選びました。

J'ai choisi de me demander : ces pensées,

私はこう自分に問うことを選びます

Je lui ai choisi une belle cravate.

私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。

- Il a choisi un cadeau de Noël pour elle.
- Il lui a choisi un cadeau de Noël.

彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。

- As-tu choisi un livre intéressant pour ton fils ?
- Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils ?

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

J'ai choisi le nombre 40 pour cet arbre,

『40種の果実の樹』において 40という数字を選んだ理由は

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて

Il a choisi d'être avocat dans la vie.

彼は法律を生涯の仕事に選んだ。

Elle a choisi la robe la plus chère.

彼女は一番高価なドレスを選び出した。

Avez-vous choisi le prénom de votre enfant ?

赤ちゃんの名前は決まりましたか?

Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents,

両親が選んだ男性と 結婚もしましたが

Nous avons choisi Jeffrey comme capitaine de notre équipe.

わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。

Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.

相手が悪かったな。

Il y a une bonne chance qu'il soit choisi.

- 彼は当選の見込みが十分ある。
- 十中八九彼が選ばれるだろう。

Il a choisi art dramatique comme spécialité à l'université.

彼は大学で演劇を専攻した。

Il était fier d'avoir été choisi par le peuple.

彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。

J'ai choisi l'autonomie de la responsabilité de mes choix.

私は 自分の選択に責任を持つことで 自分を力づけることを選びます

J'ai choisi la lucidité, qu'il s'agit d'une acrobatie mentale

私は明確さを選びます 精神修行として

J'ai choisi de prendre ma vie entre mes mains.

私は 自分自身の人生の ボスになることを選びます

- Séduit par leur modiques frais de scolarité, j’ai choisi cette école.
- Séduite par leur modiques frais de scolarité, j’ai choisi cette école.

授業料の安さに惹かれて、この学校にしました。

J'ai choisi de prendre la caméra au lieu du fusil.

銃の代わりに カメラを選びました

Vous avez choisi le cambium ? C'est cette fine pellicule blanche.

樹皮の形成層だね 白い層だよ

L'évolution a choisi les plus forts. L'arène a été préparée.

進化が適者を選び抜き 競技者がそろいました

Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.

彼は大阪でなく東京に住む事にした。

- Il a été choisi par élection.
- Il a été élu.

彼は選挙によって選ばれた。

Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.

審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。

Qui nous désignaient en tant que peuple choisi par Dieu :

神に選ばれた民であり

- C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ?
- C'est un travail que vous avez vous-même choisi, n'est-ce pas ?

それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。

- Quel est le livre que tu as choisi pour l'envoyer à Anne ?
- Quel est le livre que vous avez choisi pour l'envoyer à Anne ?

アンに送る本はどちらにしたんだい。

- Séduit par la qualité de leur méthode d’enseignement, j’ai choisi cette école.
- Séduite par la qualité de leur méthode d’enseignement, j’ai choisi cette école.

教え方の上手さに惹かれて、この学校にしました。

Si on avait choisi l'autre direction, on retournerait sur nos pas.

反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた

Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe.

彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。

Il a choisi de ne pas se présenter à l'élection présidentielle.

彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。

- Il a soigneusement choisi ses mots.
- Il choisit soigneusement ses mots.

彼は言葉を慎重に選んだ。

Elle a choisi un chandail rose pour que je puisse l'essayer.

彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。

Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même.

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?

なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。

- Laquelle crois-tu qu'elle choisit ?
- Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?

彼女はどちらを選んだと思いますか。

Par exemple, si vous avez choisi le six de trèfle, ajoutez six,

例えば クラブの6を選んだなら 6を足し

J'ai choisi de faire la lumière sur ma prison mentale, ma polygamie.

私を精神的に閉じ込めていた監獄である 一夫多妻制に光を当てることを選びます

Nous avons choisi deux maisons que nous avons déjà vues dans ces pays,

これら2つの国から すでに登場した 同じ収入帯の家庭を選びます

- Finalement elle a choisi un autre chaton.
- Finalement, elle choisit un autre chaton.

とうとう、彼女は別の子猫を選びました。

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.

ご注文がお決まりになりましたらこちらのボタンでお呼びください。

Après la bataille, Lannes était furieux que Soult, et non lui, ait été choisi

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.

民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.

彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。