Translation of "Montrez" in Japanese

0.048 sec.

Examples of using "Montrez" in a sentence and their japanese translations:

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

Montrez-moi !

見せて。

Montrez-m'en d'autres.

何か他のものを見せてください。

Montrez-m'en un meilleur.

もっと上等なのを見せてくれ。

Montrez-moi votre photo.

写真をどうぞ見せて下さい。

Montrez-moi votre langue.

舌を見せてください。

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- 見せて。
- ちょっと見せて。

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

姿をあらわせ!

Montrez-moi votre blessure.

傷口を見せてください。

Montrez-moi un autre sac.

別の鞄を見せてください。

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

案内してくれますか。

Montrez-moi ce tableau s'il vous plait.

その絵を見せてください。

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

パスポートを見せて下さい。

- Montrez-moi votre langue.
- Tire la langue !

舌を見せてください。

Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

やり方を教えてください。

- Fais-moi voir ça.
- Montrez-moi ça.

- それを見せて。
- それ見せて。
- それ、見せてよ。

Montrez-moi votre dessin, s'il vous plaît !

あなたの絵を見せてください。

Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.

けがをした腕を見せて下さい。

Montrez votre ticket à la porte de contrôle.

改札口で切符をお見せください。

- Quels symptômes montrez-vous ?
- Quels symptômes présentes-tu ?

どんな症状がありますか。

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

パスポートを見せてください。

- Montrez-moi cette liste !
- Montre-moi cette liste !

そのリストを見せて。

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- 手を見せて。
- 手を見せてごらん。

- Oh ! Montre-moi comment !
- Oh ! Montrez-moi comment !

あっ!教えてくれ。

- Montre-moi tes poches.
- Montrez-moi vos poches.

- ポケットの中を見せなさい。
- ポケットを見せろ。

- Montrez-moi votre langue.
- Montre-moi ta langue.

舌を見せてください。

- Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.
- Cette cravate ne me plaît pas. Montrez-m'en une autre !

このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。

- Montre-moi comment le faire !
- Montrez-moi comment le faire !
- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

- やり方を教えてくれ。
- お手本を見せてよ。

Vous le montrez par des changements de langage corporel,

ボディ・ランゲージが変わるから 分かっちゃうんです

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

帰路の航空券を見せてください。

Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.

このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

- これは好きではない、別のものをみせて下さい。
- これは気に入らない。別のものを見せてくれ。

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.

駅へ行く道を教えてください。

- Montre-nous le droit chemin.
- Montrez-nous le droit chemin.

私たちにまっすぐな道を教えてください。

Montrez-moi une liste de vos tarifs, s'il vous plaît.

料金表を見せて下さい。

Mais montrez au monde ce que vous êtes capables de faire.

自分ができることを 世間に見せるのです

- S'il te plaît, montre-moi ton cahier.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.
- Montre-moi ton cahier s'il te plaît.
- Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît.

あなたのノートを見せてください。

« Si vous montrez aux gens à quoi vous ressemblez et que vous leur expliquez,

「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら

- Montrez-moi la cicatrice, s'il vous plaît.
- Montre-moi la cicatrice, s'il te plaît.

傷口を見せてください。

- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.

君が買った物を見せなさい。

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

やり方を教えてください。

- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

それらの写真を見せて下さい。

- Montrez-moi ce livre, s'il vous plaît.
- Montre-moi ce livre, s'il te plaît.

この本を見せてください。

- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

バス停に行く道を教えてください。

- Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
- Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

免許証を見せてください。

- Montrez vos papiers.
- Remettez-moi vos papiers.
- Remettez-nous vos papiers.
- Remettez-lui vos papiers.
- Remettez-leur vos papiers.

- 答案を提出せよ。
- 答案を提出して下さい。
- 答案を出して下さい。

- S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre album de timbres.

あなたの切手帳を見せてください。

- Montre-moi la personne qui t'aime.
- Montrez-moi la personne qui vous aime.
- Montre-moi la personne qui vous aime.

あなたのことが好きな人を私に見せてください。

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

別の時計を見せてください。

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.
- Ne laissez pas transparaître vos émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

- 喜怒哀楽を見せるな。
- 感情を表に出さないようにしなさい。

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

- プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
- 地図でプエルトリコの場所を教えて。
- プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。