Examples of using "Bouge" in a sentence and their japanese translations:
- 行け。
- 行きなさい。
この歯がグラグラします。
君ここを動くんじゃないぞ。
動くな!
じっとしてて。
手を動かさないで。
動(うご)いてくれないぞ おっと
ガリレオは地球は動いていると主張した。
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
- 動かないで!
- 動かないで。
- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!
- トムの歯がぐらぐらしている。
- トムは歯がぐらぐらしている。
動くな撃つぞ。
動くな撃つぞ。
- 急いで!
- 早く!
じっとして!
呼吸をしている間 ずっと 肺は動いていて
でも動いてるから 早く行動するんだ
下ろしたぞ 待て 外してる
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
- 向こうへ行け!
- あっちへ行け!
- 離れろ。
- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!
- 出て行け!
- どっか行け。
止まらないと撃つぞ。
アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
彼女は巣穴の奥にいて ほとんど動くことはなかった
- 急いで!
- 早く!
- 急げ!
自転車をここから動かして下さい。
どっか行け。
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
私が言わない限り、動かないで。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!
- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。
じっとして!
どっか行け。
向こうへ行け!