Translation of "Alors" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Alors" in a sentence and their japanese translations:

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

そうやって初めて 希望がわくのです

- J'étais heureux, alors.
- J'étais heureuse, alors.

そのときは幸せでした。

- Alors vous serez heureux.
- Alors vous serez heureuse.
- Alors vous serez heureuses.
- Alors tu seras heureux.
- Alors tu seras heureuse.

するとあなたは幸せでしょう。

Alors essayons !

試そう

Mince alors !

大変だ

Alors commençons.

では始めましょう。

Et alors ?

じゃあ何?

- Alors que suggérez-vous ?
- Alors que suggères-tu ?

それで、あなたの提案とは?

Où chercher alors ?

どこを探しましょうか?

Que faire alors ?

ではどうするか?

alors qu'en réalité,

けれど ほんとうのところ

Alors, pourquoi moi ?

なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?

Alors, j'ai compris,

その時 気付いたのは

Ou bien alors

それか 別の惑星系—

Alors, quand exactement ?

そうねえ、何時。

- Alors, est-ce que vous aimez ?
- Alors, tu aimes ?

お口に合いますか。

- Je prenais alors mon dîner.
- Je prenais alors mon déjeuner.

私はその時夕食を食べていました。

Alors, qui êtes-vous ?

ではあなたは一体誰なのでしょう?

alors qui serez vous ? »

どんな人間になるでしょう

alors trouvez ces gens.

だから そのような人達と付き合ってください

Alors que nous finissons,

では 終わるにあたり

Alors pourquoi la Terre ?

では なぜ地球だったのか?

alors il s'ensuit logiquement

論理的に導かれるのは

Alors, on fait quoi ?

どうする?

On mange quoi, alors ?

何を食べる?

Alors elle s'est demandé :

彼女は立ち止まり 問いました

Et alors, j'ai pensé :

そこで私はこう思いました

Alors, où est l'ouest ?

西はどっち?

Alors, qu'en dites-vous ?

どう思う?

Pas maintenant, alors quand ?

今でなければ一体いつだ?

J'avais alors 18 ans.

そのとき私は18歳だった。

J'étais alors un enfant.

その時僕は子供だった。

- Et alors ?
- Quoi alors ?

だから何?

Il était alors étudiant.

そのころ、彼は学生だった。

Ça alors, c’est bizarre.

変だなあ。

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?
- Alors ? Viendrez-vous ?

どう?来ない?

- Alors, vous êtes-vous décidé ?
- Alors, vous êtes-vous décidés ?
- Alors, as-tu décidé ?
- Eh bien, avez-vous décidé ?

さて、お決まりになりましたか?

Alors pourquoi le devrais-je ?

なのに 私はなぜ?

Je me suis alors demandé :

そこで不思議に思いました

Alors vous allez me dire :

こう仰るかもしれませんね

Alors, ce qui est amusant,

ここで面白いことが起きています

Alors, que s'est-il passé ?

では今 何が起きたのでしょうか?

J'ai alors suspendu ma recherche

そこで 私は研究を一旦中断して

Ou alors... j'utilise ma gourde

もしくは 水筒を使う

Alors, on prend quel chemin ?

どっちに行くべき?

alors dépêchez-vous de choisir.

急いで決断してくれ

Alors, j'ai éludé le sujet.

だから 話題を変えました

Alors je me suis dit

それで思いました

Alors pourquoi ne pas essayer ?

やってみましょう

Alors je m'agenouille devant elle

そこで 私は彼女の前に跪き

Alors souvenez-vous de ceci :

思い出して

Alors de quoi s'agit-il ?

では それは何でしょう?

Alors j'ai fait une expérience.

そこで実験をしました

Alors, voici notre équipe rwandaise,

彼らが わがルワンダ チームで

Alors voilà... Êtes-vous prêts ?

話というのは― 心の準備はいいですか?

Ce sera alors trop tard.

その時では遅すぎるでしょう。

Appelez l'opérateur au 104 alors.

104のオペレーターに聞いてみて。

Ils étaient alors des écoliers.

彼らはそのころ小学生でした。

Alors j'ai arrêté de lire.

それで私は読むのを止めた。

Alors, où devons-nous commencer ?

さて、どこから手をつければいいのやら。

Si pas maintenant, alors quand ?

- 今でなければ一体いつだ?
- 今じゃないんだとしたら、いつなのよ?

Alors, qu'est-ce qu'on fait?

さて、何しようか?

Je reviendrai plus tard, alors.

じゃまた後から来ます。

Bien, je le commande, alors.

じゃあ注文します。

Je lisais alors un roman.

あの時小説を読んでいました。

Que fais-je alors, maintenant ?

困ったなあ。

Alors, vous êtes-vous décidés ?

さて、お決まりになりましたか?

« Café ? » « Instantané ? » « Oui. » « Alors, non. »

「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」

- Il est tard alors éteins la télé.
- Il est tard alors éteignez la télé.

もう遅いからテレビを消しなさい。

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

では何が変わったのでしょう?

Alors, comment allons-nous gérer ça ?

では どうすればいいでしょうか

Alors, comment on s'y prend-on ?

どうすればいいでしょうか

Alors pourquoi le faire ? Pourquoi pardonner ?

ではなぜ?なぜ許すのでしょう?

alors j'ai simplement vécu ma vie.

私はただ 自分の人生を歩みました

Vous pourriez alors être étonnés d'apprendre

ところが驚くべきことに

alors nous devons arrêter les émissions.

やめるべきだからです

alors qu'il était encore temps d'agir.

なぜ 何もしなかったのかと たずねるかもしれません

Alors j'ai créé un serveur Minecraft.

そこで マインクラフトのサーバーを 用意して

Alors, ce président Trump artificiellement intelligent,

すると この人工的に 知能を与えられたトランプ大統領は—

Alors, on collecte des mauvaises informations.

これでは良いデータは得られません

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

リモコンで決断してくれ

Alors prenez votre tablette et choisissez.

タッチ画面の端末で決断を

Alors, voulez-vous changer le monde ?

皆さんは世界を変えたいでしょうか?

Alors quand ils commencent à disparaître,

もしオオジャコガイが 姿を消し始めたら

Alors, comment comprendre ce que c'est ?

では どうすれば正体を 突き止められるでしょうか?

Alors j'ai beaucoup de discussions intenses

社長や上級経営幹部との

La chance nous a souri alors.

そのとき幸運に恵まれた。

Alors à ce soir, donc. Tchao !

では今晩またね、さようなら。