Translation of "Vus" in Italian

0.041 sec.

Examples of using "Vus" in a sentence and their italian translations:

- Tu nous as vus hier.
- Vous nous avez vus hier.

- Ci hai visti ieri.
- Ci ha visti ieri.
- Ci avete visti ieri.
- Ci hai viste ieri.
- Ci ha viste ieri.
- Ci avete viste ieri.

Nous nous sentons vus.

allora ci sentiamo visti.

Peu souvent vus, rarement filmés...

Raramente avvistata, men che meno filmata,

Je les avais déjà vus.

non erano una cosa nuova per me.

Je vous ai vus hier.

Vi ho visti ieri.

Nous les avons vus partir.

Li abbiamo visti partire.

Je ne vous ai jamais vus.

- Non vi ho mai visti.
- Io non vi ho mai visti.

Je ne les ai jamais vus.

Non li ho mai visti.

Les as-tu vus ce matin?

- Li hai visti stamattina?
- Li ha visti stamattina?
- Li avete visti stamattina?
- Le hai viste stamattina?
- Le ha viste stamattina?
- Le avete viste stamattina?
- Li hai visti questa mattina?
- Li ha visti questa mattina?
- Li avete visti questa mattina?
- Le hai viste questa mattina?
- Le ha viste questa mattina?
- Le avete viste questa mattina?

Nous les avons vus hier soir.

- Li abbiamo visti ieri sera.
- Le abbiamo viste ieri sera.
- Li abbiamo visti la scorsa notte.
- Le abbiamo viste la scorsa notte.

Nous ne nous sommes jamais vus.

Non ci siamo mai visti.

Si vous ne les avez pas vus,

Se non li avete visti

Je vous ai vus au parc, hier.

Vi ho visti al parco ieri.

Penses-tu que Tom nous a vus ?

Pensi che Tom ci avesse visto?

Pensez-vous que Tom nous a vus ?

Pensate che Tom ci avesse visto?

Trop tard ! Elle nous a déjà vus.

Troppo tardi! Lei ci ha già visti.

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

Je les ai vus entrer dans la banque.

- Li ho visti entrare in banca.
- Le ho viste entrare in banca.
- Li vidi entrare in banca.
- Le vidi entrare in banca.

De nombreux érudits sont vus comme des excentriques.

- Molti studiosi sono visti come tipi strani.
- Molti studiosi sono visti come tipi strambi.

- Ils nous ont vus hier.
- Ils nous ont vues hier.
- Elles nous ont vus hier.
- Elles nous ont vues hier.

- Ci hanno visti ieri.
- Loro ci hanno visti ieri.
- Ci hanno viste ieri.
- Loro ci hanno viste ieri.

- Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?
- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri?

Est-ce les gens que tu as vus hier ?

Quelle persone sono quelle che lei ha incontrato ieri?

Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.

Non ci siamo visti per così tanto tempo.

Sont-ce les gens que tu as vus hier ?

- Sono le persone che hai visto ieri?
- Sono le persone che ha visto ieri?
- Sono le persone che avete visto ieri?

Je ne les ai pas vus depuis des jours.

Non la vedo da giorni.

Ça fait un moment qu'on ne s'est pas vus.

È un pezzo che non ci vediamo.

Et assez gros pour être vus quand ils se trompent.

E sono abbastanza grandi da essere visti se sbagliano.

Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.

- Sono passati dieci anni da quando ci siamo incontrati per l'ultima volta.
- Sono passati dieci anni da quando ci siamo incontrate per l'ultima volta.

- Je vous ai vu cuisiner.
- Je vous ai vus cuisiner.

- Ti ho visto cucinare.
- Ti vidi cucinare.
- Ti ho vista cucinare.
- L'ho visto cucinare.
- L'ho vista cucinare.
- Lo vidi cucinare.
- La vidi cucinare.
- Vi ho visti cucinare.
- Vi ho vista cucinare.
- Vi vidi cucinare.

- Personne ne nous a vus.
- Personne ne nous a vues.

- Nessuno ci ha visti.
- Nessuno ci ha viste.

- Elle doit nous avoir vus.
- Elle doit nous avoir vues.

- Deve averci visti.
- Deve averci viste.
- Ci deve avere visti.
- Ci deve avere viste.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

- Li abbiamo visti partire.
- Le abbiamo viste partire.

- On les a vus sortir.
- On les a vues sortir.

- Sono stati visti uscire.
- Loro sono stati visti uscire.
- Sono state viste uscire.
- Loro sono state viste uscire.
- Furono viste uscire.
- Loro furono viste uscire.
- Furono visti uscire.
- Loro furono visti uscire.

- Où les avez-vous vus ?
- Où les avez-vous vues ?

- Dove li hai visti?
- Dove le hai viste?
- Dove li ha visti?
- Dove le ha viste?
- Dove li avete visti?
- Dove le avete viste?

- Je vous ai vus cuisiner.
- Je vous ai vues cuisiner.

Vi ho viste cucinare.

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

- Li ho visti.
- Io li ho visti.
- Le ho viste.
- Io le ho viste.

- Tom les a vus.
- Tom les voyait.
- Tom les a vues.

- Tom li ha visti.
- Tom le ha viste.
- Tom li vide.
- Tom le vide.

Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?

- Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri?
- Che cosa ne pensi dei film che abbiamo visto ieri?

- Je les ai vus ce matin.
- Je les ai vues ce matin.

- Li ho visti stamattina.
- Le ho viste stamattina.
- Li ho visti questa mattina.
- Le ho viste questa mattina.

Nous ne partageons pas que des bouts du monde que nous avons vus

Non condividiamo solo pezzi del mondo che abbiamo visto

Le père et le fils ne se sont pas vus de toute l'année.

Padre e figlio non si sono visti per un intero anno.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

- Non li ho visti da nessuna parte.
- Non le ho viste da nessuna parte.

- Je t'ai vu au parc, hier.
- Je vous ai vus dans le parc, hier.

Vi ho visti al parco ieri.

Elle a nié l'avoir rencontré alors que nous les avons vus discuter l'un avec l'autre.

- Ha negato di averlo incontrato anche se li abbiamo visti discutere l'uno con l'altro.
- Lei ha negato di averlo incontrato anche se li abbiamo visti discutere l'uno con l'altro.

«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!

"Maresciallo Suchet, sei cresciuto molto dall'ultima volta che ci siamo visti!" gli disse

- Je me souviens vous avoir tous vus quelque part.
- Je me souviens vous avoir toutes vues quelque part.

- Ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Io ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.
- Io ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.

Tanto che non ci si vede!

- Quelqu'un t'a vu.
- Quelqu'un t'a vue.
- Quelqu'un vous a vu.
- Quelqu'un vous a vue.
- Quelqu'un vous a vues.
- Quelqu'un vous a vus.

- Qualcuno ti ha visto.
- Qualcuno ti ha vista.
- Qualcuno l'ha visto.
- Qualcuno l'ha vista.
- Qualcuno vi ha visti.
- Qualcuno vi ha viste.

- Nous vous avons vu.
- Nous vous avons vue.
- Nous vous avons vues.
- Nous vous avons vus.
- Nous t'avons vu.
- Nous t'avons vue.

- Ti abbiamo visto.
- Ti abbiamo vista.
- Vi abbiamo visti.
- Vi abbiamo viste.
- L'abbiamo visto.
- L'abbiamo vista.

- Je t'ai vu hier.
- Je t'ai vue hier.
- Je vous ai vus hier.
- Je vous ai vues hier.
- Je vous ai vu hier.
- Je vous ai vue hier.

- Ti ho visto ieri.
- Ti ho vista ieri.
- Vi ho visti ieri.
- Vi ho viste ieri.
- L'ho vista ieri.

- Je ne t'ai pas vu.
- Je ne t'ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vu.
- Je ne vous ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vus.
- Je ne vous ai pas vues.

- Non l'ho visto.
- Non l'ho vista.
- Non ti ho visto.
- Non ti ho vista.
- Non vi ho visti.
- Non vi ho viste.
- Non ti avevo visto.
- Non ti avevo vista.
- Non l'avevo visto.
- Non l'avevo vista.
- Non vi avevo visti.
- Non vi avevo viste.

- Je ne t'ai jamais vu.
- Je ne t'ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vu.
- Je ne vous ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vus.
- Je ne vous ai jamais vues.

- Non ti ho mai visto.
- Io non ti ho mai visto.
- Non ti ho mai vista.
- Io non ti ho mai vista.
- Non vi ho mai visti.
- Io non vi ho mai visti.
- Non vi ho mai viste.
- Io non vi ho mai viste.
- Non l'ho mai visto.
- Io non l'ho mai visto.
- Non l'ho mai vista.
- Io non l'ho mai vista.

- Je t'ai vu au parc, hier.
- Je t'ai vu dans le parc, hier.
- Je t'ai vue au parc, hier.
- Je t'ai vue dans le parc, hier.
- Je vous ai vu dans le parc, hier.
- Je vous ai vue dans le parc, hier.
- Je vous ai vus dans le parc, hier.
- Je vous ai vues dans le parc, hier.
- Je vous ai vu au parc, hier.
- Je vous ai vue au parc, hier.
- Je vous ai vus au parc, hier.
- Je vous ai vues au parc, hier.

- Vi ho visti al parco ieri.
- Vi ho viste al parco ieri.
- Ti ho vista al parco ieri.
- Ti ho visto al parco ieri.
- L'ho vista al parco ieri.
- L'ho visto al parco ieri.

- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne t'ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.

- Non ci si vede da una vita.
- Non ci vediamo da una vita.

- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vus à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vues à la galerie commerciale ?
- Qui est cette jolie fille avec qui je t'ai vu au centre commercial ?

- Chi è quella ragazza carina con cui ti ho visto al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui ti ho vista al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui vi ho visti al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui vi ho viste al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui l'ho visto al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui l'ho vista al centro commerciale?